“草堂焉敢更移文”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂焉敢更移文”出自唐代杨嗣复的《题李处士山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo táng yān gǎn gēng yí wén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“草堂焉敢更移文”全诗

《题李处士山居》
卧龙决起为时君,寂寞匡庐惟白云。
今日仲容修故业,草堂焉敢更移文

分类:

《题李处士山居》杨嗣复 翻译、赏析和诗意

《题李处士山居》是唐代杨嗣复创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧龙决起为时君,
寂寞匡庐惟白云。
今日仲容修故业,
草堂焉敢更移文。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫李处士的隐士山居生活。诗人杨嗣复赞美了李处士的高尚品质和独特的境界,同时表达了对李处士坚守修身养性的决心和敬佩之情。

赏析:
这首诗词以李处士山居为题材,展现了隐士的生活态度和情感。下面对每一句进行分析:

卧龙决起为时君,
这句描绘了李处士的高尚品质。"卧龙"指的是李处士具有卓越的才能和潜力,"决起为时君"表示他有能力和决心承担起重大的责任和使命。

寂寞匡庐惟白云。
这句表达了李处士淡泊名利的生活态度。"寂寞"表示他过着清净孤独的生活,"匡庐"意味着他的住所简陋朴素,"惟白云"则暗示他与自然相融合,超脱尘世。

今日仲容修故业,
这句表示李处士在当下继续修行和追求自己的事业。"今日"指的是现在的时刻,"仲容"指李处士的名字,"修故业"表示他在继承和维护传统文化的同时,也在追求自己的理想和目标。

草堂焉敢更移文。
这句表达了李处士对自己修行生活的坚持。"草堂"指的是他的居所,"焉敢更移文"表示他不愿意改变自己的生活方式和信仰,坚守自己的文化传统。

整首诗词以简练的语言描绘了李处士隐居山林的生活,表达了对他高尚品质和坚守信仰的赞美。诗词中融入了自然景物的描绘,通过对隐士生活态度的赞美,诗人表达了对自由自在、清净宁静生活的向往和推崇。这首诗词既反映了唐代隐士文化的一面,也传递了人们对追求内心自由和精神寄托的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草堂焉敢更移文”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ chǔ shì shān jū
题李处士山居

wò lóng jué qǐ wéi shí jūn, jì mò kuāng lú wéi bái yún.
卧龙决起为时君,寂寞匡庐惟白云。
jīn rì zhòng róng xiū gù yè, cǎo táng yān gǎn gēng yí wén.
今日仲容修故业,草堂焉敢更移文。

“草堂焉敢更移文”平仄韵脚

拼音:cǎo táng yān gǎn gēng yí wén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草堂焉敢更移文”的相关诗句

“草堂焉敢更移文”的关联诗句

网友评论

* “草堂焉敢更移文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂焉敢更移文”出自杨嗣复的 《题李处士山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。