“头轻宿醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“头轻宿醉醒”全诗
阳光满前户,雪水半中庭。
候变随天气,春生逐地形。
北檐梅晚白,东岸柳先青。
葱垄抽羊角,松巢堕鹤翎。
老来诗更拙,吟罢少人听。
《早春即事》杨衡 翻译、赏析和诗意
诗词《早春即事》写的是早春时节的景象和作者的感受。诗意比较简洁,赏析上可以从描写自然景色和诗人的情感感受两方面来分析。
首先,诗人通过描写早春的景色展现出一幅生机勃勃的画面。他描述了朝阳洒满前门的景象,以及院子中融化的雪水。这些细腻的描写使读者感受到了春天的到来,一种新生的希望和活力。
其次,诗人通过写自己的感受来增添了一丝情感色彩。他说自己的眼睛还沉睡在清晨的慵懒中,而脑袋却清醒出酒的迷糊。这种对自然景色的直接感受与个人情感的对比,使整首诗有了更加丰富的内涵。
总的来说,这首诗词描写了早春时节的景色和作者的情感感受。通过细腻而简洁的描写,使读者可以感受到春天的到来和诗人的内心感受。这首诗词给人一种轻松自在、宁静舒适的感觉,展现了作者对自然的热爱和对生活的深情。不过,诗人在诗中自谦自己的诗才拙劣,也表达了一种寂寞与无奈,暗示了他老去后诗人的孤独与忧伤。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘早春景象和作者的情感,情景交融,意境深远,堪称一首不可多得的佳作。
“头轻宿醉醒”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn jí shì
早春即事
yǎn zhòng cháo mián zú, tóu qīng sù zuì xǐng.
眼重朝眠足,头轻宿醉醒。
yáng guāng mǎn qián hù, xuě shuǐ bàn zhōng tíng.
阳光满前户,雪水半中庭。
hòu biàn suí tiān qì, chūn shēng zhú dì xíng.
候变随天气,春生逐地形。
běi yán méi wǎn bái, dōng àn liǔ xiān qīng.
北檐梅晚白,东岸柳先青。
cōng lǒng chōu yáng jiǎo, sōng cháo duò hè líng.
葱垄抽羊角,松巢堕鹤翎。
lǎo lái shī gèng zhuō, yín bà shǎo rén tīng.
老来诗更拙,吟罢少人听。
“头轻宿醉醒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。