“调逸南平兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“调逸南平兆”全诗
高居葺莲宫,遗文焕石壁。
桑田代已变,池草春犹碧。
识曲遇周郎,知音荷宗伯。
调逸南平兆,风清建安迹。
祖德今发扬,还同书史册。
分类:
《伏览吕侍郎丘员外旧题十三代祖历山草堂诗因书记事》湛贲 翻译、赏析和诗意
诗词:《伏览吕侍郎丘员外旧题十三代祖历山草堂诗因书记事》
名遂贵知己,道胜方晦迹。
高居葺莲宫,遗文焕石壁。
桑田代已变,池草春犹碧。
识曲遇周郎,知音荷宗伯。
调逸南平兆,风清建安迹。
祖德今发扬,还同书史册。
中文译文:
拜读吕侍郎丘员外旧题十三代祖历山草堂诗,因记录事迹而写。
诗意和赏析:
这首诗是湛贲写的,他在诗中表达了对吕侍郎丘员外祖先历山草堂的赞美和敬意。诗的开头两句表达了吕侍郎丘员外在名望上得到了成功,他的道德行为也胜过了一般人的晦涩躲藏。接下来的几句描述了历山草堂的壮丽景色,高居于葺莲宫之上,遗留的文献在石壁上闪耀光芒。桑田已经发生巨变,但池塘的草木依然碧绿,寓意着历山草堂的传承和永恒。诗中提到识曲遇周郎,知音荷宗伯,可能指的是丘员外在音乐和文学方面的才能,他能够欣赏到优秀的音乐和文学作品,并且有志同道合的知音相伴。最后两句表达了丘员外将祖先的德行发扬光大,与书史册同行,继续传承家族的荣誉。
这首诗通过对历山草堂的歌颂,表达了对吕侍郎丘员外祖先的敬佩和对其家族传承的赞美。诗中运用了自然景物和人物描写,以及对德行和知音的赞扬,展示了作者对丘员外家族的认同和敬仰。整首诗情感平和,字里行间流露出对传统文化和家族荣誉的珍视。
“调逸南平兆”全诗拼音读音对照参考
fú lǎn lǚ shì láng qiū yuán wài jiù tí shí sān dài zǔ lì shān cǎo táng shī yīn shū jì shì
伏览吕侍郎丘员外旧题十三代祖历山草堂诗因书记事
míng suì guì zhī jǐ, dào shèng fāng huì jī.
名遂贵知己,道胜方晦迹。
gāo jū qì lián gōng, yí wén huàn shí bì.
高居葺莲宫,遗文焕石壁。
sāng tián dài yǐ biàn, chí cǎo chūn yóu bì.
桑田代已变,池草春犹碧。
shí qū yù zhōu láng, zhī yīn hé zōng bó.
识曲遇周郎,知音荷宗伯。
diào yì nán píng zhào, fēng qīng jiàn ān jī.
调逸南平兆,风清建安迹。
zǔ dé jīn fā yáng, hái tóng shū shǐ cè.
祖德今发扬,还同书史册。
“调逸南平兆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。