“瑞气霭濛濛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞气霭濛濛”全诗
凿山开秘殿,隐雾蔽仙宫。
绛阙犹栖凤,雕梁尚带虹。
温泉曾浴日,华馆旧迎风。
肃穆瞻云辇,深沉闭绮栊。
东郊望幸处,瑞气霭濛濛。
分类:
《华清宫望幸》薛存诚 翻译、赏析和诗意
华清宫望幸
骊岫接新丰,
岧峣驾碧空。
凿山开秘殿,
隐雾蔽仙宫。
绛阙犹栖凤,
雕梁尚带虹。
温泉曾浴日,
华馆旧迎风。
肃穆瞻云辇,
深沉闭绮栊。
东郊望幸处,
瑞气霭濛濛。
中文译文:
华清宫中望幸
神仙之宫华清宫位于仙山之巅,
山岭如骊(一种神马)骏重新发,
高崖悬浮于碧空之中,
开凿了山崖,揭开了宫殿的秘密,
在云雾之中隐藏着仙人的宫殿。
神仙们的殿阁仍然住着凤凰,
精巧雕刻的梁柱上还散发着七彩虹光,
温泉曾经沐浴着太阳的光芒,
华馆曾经迎接着清风的拂面。
庄严肃穆地仰望着天上的车辇,
闭着华丽的栅栏,
东郊望幸的地方,
祥光弥漫在空中,朦朦胧胧。
诗意和赏析:
这首诗描绘了华清宫的景象,是唐代文人薛存诚在华清宫望幸时所写。诗中先以山岭高峻,悬浮于碧空的华清宫景色来描绘,给人一种神秘而祥和的感觉。继而描述了宫中仙人们的殿阁,如凤凰等神兽的栖息之地,以及华馆曾经欢迎过风的场景,营造出华清宫安逸宜人的环境。最后,诗人以肃穆的神情仰望天上的车辇,描绘了望幸华清宫的庄重祥和之象。
整首诗精致优美,使用了大量形象生动的描写手法。薛存诚通过描绘自然景色和华清宫的神仙之境,以及描述华馆和温泉等细节,表达了对仙境般华清宫的向往和景仰之情。同时,诗中还融入了对华清宫的望幸的庄重肃穆的情感,使整首诗更加丰富和深入。
“瑞气霭濛濛”全诗拼音读音对照参考
huá qīng gōng wàng xìng
华清宫望幸
lí xiù jiē xīn fēng, tiáo yáo jià bì kōng.
骊岫接新丰,岧峣驾碧空。
záo shān kāi mì diàn, yǐn wù bì xiān gōng.
凿山开秘殿,隐雾蔽仙宫。
jiàng quē yóu qī fèng, diāo liáng shàng dài hóng.
绛阙犹栖凤,雕梁尚带虹。
wēn quán céng yù rì, huá guǎn jiù yíng fēng.
温泉曾浴日,华馆旧迎风。
sù mù zhān yún niǎn, shēn chén bì qǐ lóng.
肃穆瞻云辇,深沉闭绮栊。
dōng jiāo wàng xìng chù, ruì qì ǎi méng méng.
东郊望幸处,瑞气霭濛濛。
“瑞气霭濛濛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。