“相从应得一盘桓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相从应得一盘桓”全诗
乐道无时忘鹤伴,谈玄何日到星坛。
山中胜景常留客,林下清风好炼丹。
使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。
分类:
《寄羽士》牟融 翻译、赏析和诗意
《寄羽士》这首诗词是唐代诗人牟融所创作的,是一首表达离别之情,寄予友人的诗。
诗词的中文译文如下:
别来有路隔仙凡,
几度临风欲去难。
乐道无时忘鹤伴,
谈玄何日到星坛。
山中胜景常留客,
林下清风好炼丹。
使我浮生尘鞅脱,
相从应得一盘桓。
诗词的诗意主要是通过离别之情来表达牟融对友人的思念之情。诗的开头就直接表明了友人离去之后的境遇,用仙凡相隔的意象来描绘友人的离去给牟融带来的心理隔离感。诗的第二句表达了牟融临风多次欲要离去的情感,但又无法如愿,情感冲突感非常强烈。
诗的下半部分则是牟融对友人的想念和期待。他提到自己在追求道的过程中从未忘记友人,希望能与友人再次相聚,共同谈论玄妙的道理。此外,诗人还将友人比喻为伴鹤,将自己比喻为炼丹的仙人,以山中胜景和林下清风来描绘自己的生活环境,意味着诗人对友人过往点滴的怀念。最后两句表达了牟融的内心愿望,希望能与友人重聚,摆脱尘世的束缚,一同享受悠闲的生活。
整首诗抒发了诗人对友人的思念之情,通过展示离别带来的情感冲突和渴望重聚的愿望,诗情婉转动人,予人以深思和共鸣之感。
“相从应得一盘桓”全诗拼音读音对照参考
jì yǔ shì
寄羽士
bié lái yǒu lù gé xiān fán, jǐ dù lín fēng yù qù nán.
别来有路隔仙凡,几度临风欲去难。
lè dào wú shí wàng hè bàn,
乐道无时忘鹤伴,
tán xuán hé rì dào xīng tán.
谈玄何日到星坛。
shān zhōng shèng jǐng cháng liú kè, lín xià qīng fēng hǎo liàn dān.
山中胜景常留客,林下清风好炼丹。
shǐ wǒ fú shēng chén yāng tuō, xiāng cóng yīng de yī pán huán.
使我浮生尘鞅脱,相从应得一盘桓。
“相从应得一盘桓”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。