“儿女犹居旧贫处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女犹居旧贫处”出自唐代刘言史的《题王况故居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ér nǚ yóu jū jiù pín chù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“儿女犹居旧贫处”全诗
《题王况故居》
入巷萧条起悲绪,儿女犹居旧贫处。
尘满空床屋见天,独作驴鸣一声去。
尘满空床屋见天,独作驴鸣一声去。
分类:
《题王况故居》刘言史 翻译、赏析和诗意
《题王况故居》是一首唐代诗歌,作者刘言史。这首诗描绘了一个贫困的家庭,生活在一个荒凉、贫瘠的环境中,表达了诗人对于贫困、失落的感受。
诗词的中文译文如下:
入巷萧条起悲绪,
走进狭窄的巷子,寂寞惆怅的情绪袭上心头,
儿女犹居旧贫处。
孩子们仍然生活在贫困的旧住处。
尘满空床屋见天,
尘土弥漫着空荡的床榻,屋子里连天空都能看到,
独作驴鸣一声去。
孤独的驴子发出一声鸣叫,离去。
诗意:
这首诗折射出一个贫困家庭的生活境遇,巷子冷清,屋子里尘土满天,家庭的状况陷入了困境。然而,驴子的孤独鸣叫表达了诗人对美好生活的追求和渴望。
赏析:
这首诗通过对贫困家庭的描写,表达了诗人的无奈和悲凉之情。巷子的萧条和屋子里的尘土堆积,都暗示了家庭的困境。然而,诗人却通过驴子的鸣叫,表达了自己对改变命运的渴望。整首诗写景简洁,情感真挚,通过细腻的描写和隐喻,展示出了诗人对生活境遇的思考和对未来的希望。
“儿女犹居旧贫处”全诗拼音读音对照参考
tí wáng kuàng gù jū
题王况故居
rù xiàng xiāo tiáo qǐ bēi xù, ér nǚ yóu jū jiù pín chù.
入巷萧条起悲绪,儿女犹居旧贫处。
chén mǎn kōng chuáng wū jiàn tiān, dú zuò lǘ míng yī shēng qù.
尘满空床屋见天,独作驴鸣一声去。
“儿女犹居旧贫处”平仄韵脚
拼音:ér nǚ yóu jū jiù pín chù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“儿女犹居旧贫处”的相关诗句
“儿女犹居旧贫处”的关联诗句
网友评论
* “儿女犹居旧贫处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿女犹居旧贫处”出自刘言史的 《题王况故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。