“一头细发两分丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一头细发两分丝”出自唐代刘言史的《弼公院问病》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī tóu xì fà liǎng fēn sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“一头细发两分丝”全诗
《弼公院问病》
一头细发两分丝,卧见芭蕉白露滋。
欲令居士身无病,直待众生苦尽时。
欲令居士身无病,直待众生苦尽时。
分类:
《弼公院问病》刘言史 翻译、赏析和诗意
这首诗词《弼公院问病》是唐代刘言史创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《弼公院问病》
一头细发两分丝,
卧见芭蕉白露滋。
欲令居士身无病,
直待众生苦尽时。
译文:
头发稀疏如细丝,
卧看芭蕉上的白露滋润。
希望能使居士身体健康,
只等待众生的痛苦结束时。
诗意:
这首诗表达了作者对人类痛苦和疾病的关切,以及他对人们健康幸福的祝愿。诗中的"弼公院"指的是一个名叫弼公的地方,这里可能是作者居住或者是他所想象的一个安宁之处。诗中通过描绘头发稀疏、芭蕉上的白露等细腻的景象,表达了作者对人们身体健康的渴望和关注。他希望能够让每个居士都摆脱疾病的困扰,但这需要等待所有众生的痛苦都结束。
赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了作者的人道主义情怀和对人们痛苦的关切。作者运用细腻的描写手法,将头发稀疏的形象与芭蕉上的白露相结合,寄托了对健康的向往和祝福。诗中的"居士"指的是出家修行的人,作者希望他们能够身体健康,摆脱疾病的困扰,过上幸福安康的生活。最后两句表达了作者对人类痛苦的深思和期盼,他相信只有当所有人的痛苦都得到解脱时,才能实现真正的幸福。整首诗意蕴深远,给人以思考和启示,展现了作者对人类福祉的关怀和思考。
“一头细发两分丝”全诗拼音读音对照参考
bì gōng yuàn wèn bìng
弼公院问病
yī tóu xì fà liǎng fēn sī, wò jiàn bā jiāo bái lù zī.
一头细发两分丝,卧见芭蕉白露滋。
yù lìng jū shì shēn wú bìng, zhí dài zhòng shēng kǔ jǐn shí.
欲令居士身无病,直待众生苦尽时。
“一头细发两分丝”平仄韵脚
拼音:yī tóu xì fà liǎng fēn sī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一头细发两分丝”的相关诗句
“一头细发两分丝”的关联诗句
网友评论
* “一头细发两分丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一头细发两分丝”出自刘言史的 《弼公院问病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。