“少妇随丧哭渐归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少妇随丧哭渐归”出自唐代刘言史的《桂江逢王使君旅榇归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shào fù suí sàng kū jiàn guī,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。
“少妇随丧哭渐归”全诗
《桂江逢王使君旅榇归》
故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
分类:
《桂江逢王使君旅榇归》刘言史 翻译、赏析和诗意
桂江逢王使君旅榇归
故人丹旐出南威,
少妇随丧哭渐归。
遥想北原新垄上,
日寒光浅水松稀。
中文译文:
桂江边遇到了王使君的旅榇归来,
推测这位故人可能是出征南方,
来到南方威风凛凛。
年轻的妇人随着葬礼哭泣并慢慢返回了。
我遥想北原,那是一片新垄上的田地,
阳光照射在寒冷的日子里,
光线浅显,水泽稀疏,松树也不多。
诗意:
这首诗叙述了桂江边遇到了王使君旅榇归来的故事。故人可能是出征南方,留下了年轻的妇人哭泣。诗人思念北原,描绘了北原田地上阳光冷淡,水泽稀疏的景象。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个情景,通过具体的细节呈现了故人远行和年轻妇人的难舍情怀。北原新垄上寒冷的景象,呼应了故人离去后诗人的思念之情。诗中多处运用了修辞手法,如“遥想”和“日寒光浅水松稀”,增添了诗意的含蓄和深远。整首诗情感细腻,意境深邃,给人一种思乡之情的感受。
“少妇随丧哭渐归”全诗拼音读音对照参考
guì jiāng féng wáng shǐ jūn lǚ chèn guī
桂江逢王使君旅榇归
gù rén dān zhào chū nán wēi, shào fù suí sàng kū jiàn guī.
故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
yáo xiǎng běi yuán xīn lǒng shàng, rì hán guāng qiǎn shuǐ sōng xī.
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
“少妇随丧哭渐归”平仄韵脚
拼音:shào fù suí sàng kū jiàn guī
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少妇随丧哭渐归”的相关诗句
“少妇随丧哭渐归”的关联诗句
网友评论
* “少妇随丧哭渐归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少妇随丧哭渐归”出自刘言史的 《桂江逢王使君旅榇归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。