“荒陵压阡陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒陵压阡陌”出自唐代张俨的《贞元八年十二月谒先主庙绝句三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng líng yā qiān mò,诗句平仄:平平平平仄。

“荒陵压阡陌”全诗

《贞元八年十二月谒先主庙绝句三首》
仗顺继皇业,并吞势由己。
天命屈雄图,谁歌大风起。
得股肱贤明,能以奇用兵。
何事伤客情,何人归帝京。
雄名垂竹帛,荒陵压阡陌
终古更何闻,悲风入松柏。

分类:

《贞元八年十二月谒先主庙绝句三首》张俨 翻译、赏析和诗意

《贞元八年十二月谒先主庙绝句三首》是一首唐代诗词,作者是张俨。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仗顺继皇业,
并吞势由己。
天命屈雄图,
谁歌大风起。

得股肱贤明,
能以奇用兵。
何事伤客情,
何人归帝京。

雄名垂竹帛,
荒陵压阡陌。
终古更何闻,
悲风入松柏。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在贞元八年十二月谒先主庙的情景,并以此抒发了自己对国家兴衰和个人命运的思考和感慨。

诗的前两句写出了作者对国家局势的观察。他说国家正顺应着顺境,继续发展皇业,迅速吞并他国的势头由自己决定。他表达了自己对国家权力的掌握和对国家兴旺的期望。

接下来的两句诗描述了作者对天命和英雄志向的思考。他认为天命会压抑英雄的抱负和壮志,但他也在疑问中表示,如果有人能唱响英雄壮志的歌声,大风将会兴起,国家将会有新的希望和发展。

接下来的两句表达了作者对有才干的人才的渴望和对将才的赞美。作者认为只有得到这些才干人才的支持和正确运用兵力,国家才能取得奇迹般的胜利。他对客情的伤害和对谁能回到帝京的疑问,表达了他对国家局势和人才流失的忧虑。

最后两句描绘了先主的雄名垂竹帛,荒陵压阡陌的景象。这里的先主指的是刘备,是三国时期蜀国的创立者。作者通过这样的描写表达了对刘备功业的赞美和对历史的缅怀。最后一句悲风入松柏,意味着悲伤的风声已经传入了松柏之中,象征着悲伤和忧愁的氛围。

整首诗词通过对国家兴衰和个人命运的思考,表达了作者对国家前途和历史的关注和担忧。通过对英雄志向、人才的重要性以及历史的传承的思考,诗人表达了对国家兴盛的期望和对历史的敬仰。这首诗词通过简练而深刻的语言,展现了作者对国家和历史的情感和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒陵压阡陌”全诗拼音读音对照参考

zhēn yuán bā nián shí èr yuè yè xiān zhǔ miào jué jù sān shǒu
贞元八年十二月谒先主庙绝句三首

zhàng shùn jì huáng yè, bìng tūn shì yóu jǐ.
仗顺继皇业,并吞势由己。
tiān mìng qū xióng tú, shuí gē dà fēng qǐ.
天命屈雄图,谁歌大风起。
dé gǔ gōng xián míng, néng yǐ qí yòng bīng.
得股肱贤明,能以奇用兵。
hé shì shāng kè qíng, hé rén guī dì jīng.
何事伤客情,何人归帝京。
xióng míng chuí zhú bó, huāng líng yā qiān mò.
雄名垂竹帛,荒陵压阡陌。
zhōng gǔ gèng hé wén, bēi fēng rù sōng bǎi.
终古更何闻,悲风入松柏。

“荒陵压阡陌”平仄韵脚

拼音:huāng líng yā qiān mò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒陵压阡陌”的相关诗句

“荒陵压阡陌”的关联诗句

网友评论

* “荒陵压阡陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒陵压阡陌”出自张俨的 《贞元八年十二月谒先主庙绝句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。