“尔解分飞却回去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔解分飞却回去”出自唐代李渤的《桂林叹雁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ěr jiě fēn fēi què huí qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“尔解分飞却回去”全诗
《桂林叹雁》
三朝四黜倦遐征,往复皆愁万里程。
尔解分飞却回去,我方从此向南行。
尔解分飞却回去,我方从此向南行。
分类:
作者简介(李渤)
唐穆宗即位,召为考功员外郎。元和十五年(820年)十一月,定京考官,他不避权幸,该升则升,该降则降。并上书言宰臣肖免等尸位素餐,平庸误国,为权臣所顾忌,言其性情粗放,越职言事,出为虔州刺史。长庆元年(821),调任江州刺史。工诗文,书、画亦皆可喜。卒年五十九。
《桂林叹雁》李渤 翻译、赏析和诗意
《桂林叹雁》是唐代诗人李渤创作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三朝四黜倦遐征,
往复皆愁万里程。
尔解分飞却回去,
我方从此向南行。
诗意:
这首诗词讲述了诗人李渤旅行的心情和经历。诗人通过描述自己数次被贬黜、远离家乡,以及长途跋涉的艰辛,展现了自己对旅途的厌倦和苦闷之情。但是当他看到雁群分飞,却又意识到了归心之情。这使诗人决定放下过去的一切,坚定地向南行进。
赏析:
这首诗词通过描绘自己的心境和旅途经历,表达了诗人对颠沛流离的生活的厌倦和对回归家乡的渴望。诗人用简练的语言,直接而又生动地表达了自己的情感。特别是诗人以雁群分飞为转折点,突出了诗人内心的变化和执着向往家乡的决心。同时,诗人通过使用“三朝四黜”这样具有历史背景的词语,更加深化了诗词的意境和诗人的遭遇。整首诗词情感真挚、文字凝练,表达了对家乡和自由的向往,是李渤旅途的真实写照。
“尔解分飞却回去”全诗拼音读音对照参考
guì lín tàn yàn
桂林叹雁
sān cháo sì chù juàn xiá zhēng, wǎng fù jiē chóu wàn lǐ chéng.
三朝四黜倦遐征,往复皆愁万里程。
ěr jiě fēn fēi què huí qù, wǒ fāng cóng cǐ xiàng nán xíng.
尔解分飞却回去,我方从此向南行。
“尔解分飞却回去”平仄韵脚
拼音:ěr jiě fēn fēi què huí qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尔解分飞却回去”的相关诗句
“尔解分飞却回去”的关联诗句
网友评论
* “尔解分飞却回去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔解分飞却回去”出自李渤的 《桂林叹雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。