“无此秋潭色”的意思及全诗出处和翻译赏析

无此秋潭色”出自唐代李德裕的《春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cǐ qiū tán sè,诗句平仄:平仄平平仄。

“无此秋潭色”全诗

《春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭》
清剡与严湍,潺湲皆可忆。
适来玩山水,无此秋潭色
莫辨幽兰丛,难分翠禽翼。
迟迟洲渚步,临眺忘餐食。

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭》李德裕 翻译、赏析和诗意

春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭

清剡与严湍,潺湲皆可忆。
适来玩山水,无此秋潭色。
莫辨幽兰丛,难分翠禽翼。
迟迟洲渚步,临眺忘餐食。

诗词的中文译文:

清澈的剡江和险峻的湍急河水,它们的潺潺流淌都让人回忆起往事。
来到这里欣赏山水景色,却没有这样美丽的秋天的潭水。
无法辨认出幽深的兰花丛,也分不清那翠绿的禽鸟的双翼。
停步于洲渚之间,沉醉于眺望之中,竟忘记了进餐。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在平泉欣赏山水的景色时的思维和感受。诗中的双碧潭是作者欣赏山水时的重要景点,但作者却发现这个秋天的潭水并不如自己的回忆中那样美丽。这种对于现实的不如意让作者感到一种失望和沮丧。

在诗的后半部分,作者提到他陷入了对幽深的兰花丛和翠绿的禽鸟的观察中,无法辨认出它们的真正面貌。这种难以分辨的感觉可能反映了作者对于现实世界的困惑和难以理解。

最后,作者写到自己在河边徘徊,眺望远方,竟然连餐食都忘记了。这种将现实世界与内心世界分隔开的状态表明了作者对于山水之美的迷恋和对于现实生活的逃避。

整首诗以景入怀,表达了作者对于现实世界的失望、困惑和逃避的情感。通过对于景物的描写,作者传达了一种对于理想与现实的冲突和对于美好与现实残缺的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无此秋潭色”全诗拼音读音对照参考

chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu shuāng bì tán
春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭

qīng shàn yǔ yán tuān, chán yuán jiē kě yì.
清剡与严湍,潺湲皆可忆。
shì lái wán shān shuǐ, wú cǐ qiū tán sè.
适来玩山水,无此秋潭色。
mò biàn yōu lán cóng, nán fēn cuì qín yì.
莫辨幽兰丛,难分翠禽翼。
chí chí zhōu zhǔ bù, lín tiào wàng cān shí.
迟迟洲渚步,临眺忘餐食。

“无此秋潭色”平仄韵脚

拼音:wú cǐ qiū tán sè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无此秋潭色”的相关诗句

“无此秋潭色”的关联诗句

网友评论

* “无此秋潭色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无此秋潭色”出自李德裕的 《春暮思平泉杂咏二十首·双碧潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。