“十二峰前月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十二峰前月”全诗
此中多怪石,日夕漱寒流。
必是归星渚,先求历斗牛。
还疑烟雨霁,仿佛是嵩丘。
分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《重忆山居六首·巫山石》李德裕 翻译、赏析和诗意
重忆山居六首·巫山石
十二峰前月,
三声猿夜愁。
此中多怪石,
日夕漱寒流。
必是归星渚,
先求历斗牛。
还疑烟雨霁,
仿佛是嵩丘。
中文译文:
在巫山的石头上重温山居(六首之五)
山前有十二个山峰的月亮,
三声猿猴在夜晚悲伤。
这里有很多奇怪的石头,
白天和晚上都沐浴着寒冷的流水。
一定是回到星星渚边,
首先要历经斗牛的考验。
还不确定雾雨是否消散,
仿佛身临嵩丘。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文人李德裕的山居之作。诗人通过描绘巫山的景色,展现了自己对山居生活的向往和对自然的热爱。
诗中首先提到了山峰前的月亮,借以衬托出夜晚中猿猴的悲鸣声,形成了山水相互烘托的景象。接着,诗人提到了巫山中多样奇特的石头,这些石头非常特别,且寒冷的流水不断冲刷着它们,展现出了自然界的神奇之处。
然后,诗人又提到了归星渚,暗示着自己要回到心灵的归属地,并追随星辰,通过斗牛的考验,来寻找真正的归宿。最后,诗人表达了对雨后霞光的期待,仿佛自己置身于嵩丘一般,感受到了纯净和宁静。
整首诗以巫山和自然景色为背景,通过山水、石头、星辰等自然元素的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和对归宿的追求。诗歌语言简洁,意境深远,给人一种清新、宁静的感觉,极具山居诗的特点。
“十二峰前月”全诗拼音读音对照参考
zhòng yì shān jū liù shǒu wū shān shí
重忆山居六首·巫山石
shí èr fēng qián yuè, sān shēng yuán yè chóu.
十二峰前月,三声猿夜愁。
cǐ zhōng duō guài shí, rì xī shù hán liú.
此中多怪石,日夕漱寒流。
bì shì guī xīng zhǔ, xiān qiú lì dòu niú.
必是归星渚,先求历斗牛。
hái yí yān yǔ jì, fǎng fú shì sōng qiū.
还疑烟雨霁,仿佛是嵩丘。
“十二峰前月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。