“谿水夕流平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谿水夕流平”全诗
原田春雨后,谿水夕流平。
野老荷蓑至,和风吹草轻。
无因共沮溺,相与事岩耕。
分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《忆平泉杂咏·忆春耕》李德裕 翻译、赏析和诗意
忆平泉杂咏 · 忆春耕
郊外杏花坼,林间布谷鸣。
原田春雨后,谿水夕流平。
野老荷蓑至,和风吹草轻。
无因共沮溺,相与事岩耕。
译文:
回忆平泉的各种乐事·回忆春季农耕
在郊外,杏花开裂,林间布谷鸣。
原野上春雨过后,山谷水流平静。
一位老农穿着荷叶编的雨衣来到田间,
和风吹过,草木轻轻摇动。
彼此都没有因为困难而气馁,
一起勤劳地在岩石上耕种。
诗意:这首诗描述了春季农耕的景象。诗中描绘了郊外杏花开放、布谷鸣叫的景象,以及春雨过后山谷水平静的情景。诗人还描述了一位老农穿着荷叶编的雨衣来到田间,和风吹过时草木摇动的情形。整首诗流露出对农耕劳动的赞美和对自然景色的描绘。
赏析:这首诗通过描绘春季农耕的场景,表达了诗人对农民辛勤劳动的赞美和对自然景色的赏识。诗中以生动细腻的描写展示了春天的美丽景色,以及农人们勤劳耕种的决心和毅力。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的热爱和对农耕生活的向往。整篇诗语言简练,意境流转自然,给人以愉悦的感受。它传递了对劳动和自然的崇敬之情,体现了诗人对乡村生活的热爱和对农耕劳动者的敬佩之意。
“谿水夕流平”全诗拼音读音对照参考
yì píng quán zá yǒng yì chūn gēng
忆平泉杂咏·忆春耕
jiāo wài xìng huā chè, lín jiān bù gǔ míng.
郊外杏花坼,林间布谷鸣。
yuán tián chūn yǔ hòu, xī shuǐ xī liú píng.
原田春雨后,谿水夕流平。
yě lǎo hé suō zhì, hé fēng chuī cǎo qīng.
野老荷蓑至,和风吹草轻。
wú yīn gòng jǔ nì, xiāng yǔ shì yán gēng.
无因共沮溺,相与事岩耕。
“谿水夕流平”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。