“斩新风到来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斩新风到来”全诗
无人伴幽境,多取木兰栽。
分类:
作者简介(熊孺登)
熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。
《新成小亭月夜》熊孺登 翻译、赏析和诗意
《新成小亭月夜》
新成小亭清夜景,照耀月光洒处明。
无人相伴幽境里,孤栽木兰散芳馨。
诗意:
这是一首描绘月夜新成小亭景色的诗词。诗人写道,小亭在新建好后,在清夜里美丽的月光下显得格外明亮。这个幽境里没有任何人相伴,只有一株孤零零的木兰散发着芬芳的香气。
赏析:
这首诗词通过描绘月夜的情景,展现了清幽、寂静的境界。小亭在月光的照射下熠熠生辉,给人一种宁静和祥和的感觉。诗中的“无人相伴”和“孤栽木兰”则强调了诗人孤独的状态,同时也反映了眼前的景色没有人赏析,只有那株孤独的木兰花陪伴。诗人借助月光和孤栽木兰来表达自己的寂寞情怀,抒发了他内心的情感。
该诗以简洁、清新的语言展示了诗人独自赏月的心境,给人一种宁静、悠远之感。通过描绘一个宁静而孤独的月夜景色,诗人表达了自己的情感,并引发读者对于寂寞、孤独以及寻求内心安宁的思考。
译文:
新完成的小亭清夜景,照耀着月光明亮洒落。
无人相伴在幽境之中,只有一株孤零零的木兰散发着芳馨之气。
“斩新风到来”全诗拼音读音对照参考
xīn chéng xiǎo tíng yuè yè
新成小亭月夜
yǐ bèi yuè zhī chù, zhǎn xīn fēng dào lái.
已被月知处,斩新风到来。
wú rén bàn yōu jìng, duō qǔ mù lán zāi.
无人伴幽境,多取木兰栽。
“斩新风到来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。