“故人交趾去从军”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人交趾去从军”出自唐代熊孺登的《送马判官赴安南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén jiāo zhǐ qù cóng jūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人交趾去从军”全诗

《送马判官赴安南》
故人交趾去从军,应笑狂生挥阵云。
省得蔡州今日事,旧曾都护帐前闻。

分类:

作者简介(熊孺登)

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《送马判官赴安南》熊孺登 翻译、赏析和诗意

《送马判官赴安南》是唐代熊孺登创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故友赴交趾从军行,或许嘲笑我放纵不羁的性情,在战场上挥舞着云烟。想到蔡州的事情,我省悟了今天的重要性,因为曾经在都护帐前听闻过。

诗意:
这首诗词是熊孺登送别马判官赴安南从军的作品。马判官是熊孺登的故友,他离开朝廷,投身军旅,参与安南(今越南北部)的战事。诗中表达了熊孺登对故友的送别和对他从军行动的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和对故友的祝福。首句"故人交趾去从军"直接点出了故友的去向和从军的决定。接着,作者以"应笑狂生挥阵云"形象地描述了故友在战场上奋勇作战的情景,暗示他的勇猛和英勇。然后,通过"省得蔡州今日事,旧曾都护帐前闻",作者表达了对故友离去后对家乡事务的关切,以及自己曾在朝廷中聆听过故友的军事经历。

整首诗词情感真挚,表达了作者对故友的祝福和思念之情。熊孺登用简洁的语言塑造了一个英勇而忠诚的形象,同时也表达了对故友从军选择的理解和支持。诗词中的描写生动而富有画面感,使读者可以感受到战场上的战争氛围和故友的壮丽风姿。整体而言,这首诗词展现了唐代士人对忠诚、英勇和友情的崇敬,通过书写个人情感与历史背景相结合,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人交趾去从军”全诗拼音读音对照参考

sòng mǎ pàn guān fù ān nán
送马判官赴安南

gù rén jiāo zhǐ qù cóng jūn, yīng xiào kuáng shēng huī zhèn yún.
故人交趾去从军,应笑狂生挥阵云。
shěng de cài zhōu jīn rì shì, jiù zēng dū hù zhàng qián wén.
省得蔡州今日事,旧曾都护帐前闻。

“故人交趾去从军”平仄韵脚

拼音:gù rén jiāo zhǐ qù cóng jūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人交趾去从军”的相关诗句

“故人交趾去从军”的关联诗句

网友评论

* “故人交趾去从军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人交趾去从军”出自熊孺登的 《送马判官赴安南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。