“出处自由闲不闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出处自由闲不闲”全诗
渔船多在马长放,出处自由闲不闲。
深树黄鹂晓一声,林西江上月犹明。
野人早起无他事,贪绕沙泉看笋生。
分类:
作者简介(熊孺登)
熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。
《青溪村居二首》熊孺登 翻译、赏析和诗意
《青溪村居二首》是唐代熊孺登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青溪村居二首
家占溪南千个竹,
地临湖上一群山。
渔船多在马长放,
出处自由闲不闲。
深树黄鹂晓一声,
林西江上月犹明。
野人早起无他事,
贪绕沙泉看笋生。
译文:
在青溪村居(上、下)
家占据溪南,有数千株竹子,
住地临湖,有一群山峦。
渔船经常停靠在码头,
自由自在地出入,不论闲忙。
深树中,黄鹂在黎明时分唱出一声,
林西边,江水上的明月依然明亮。
野人早起,没有其他要事,
只是贪恋绕着沙泉看竹笋的生长。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者居住在青溪村的生活场景。诗词的第一首描述了他家占据了溪南地区,周围是茂密的竹林,而住地则靠近湖泊,周围环绕着一群山峦。渔船频繁地停靠在码头,自由自在地行动着,无论忙碌还是闲适,都能随心所欲地出入。
第二首诗描绘了清晨的景象。在深林中,黎明时分,黄鹂鸟鸣一声,唤醒了大地。在林西边的江面上,明亮的月光依然照耀着。野人早早起床,没有其他要事,只是贪恋着绕着沙泉观察竹笋的生长。
整首诗以自然景观为背景,描绘了宁静自在的田园生活。诗人通过描写家中的竹林、湖泊和山峦,以及渔船的自由行动,表达了他在这个自然环境中的安定和自由。清晨的景象则强调了宁静的生活状态,诗人能够专心地观察大自然的细微变化,如黄鹂的鸣唱和竹笋的生长。整首诗在描绘自然景色的同时,也表达了诗人对自由自在、宁静生活的向往和追求。
这首诗词以简洁的语言展现了田园风光和诗人的内心感受,给人以宁静、舒适的感觉,体现了唐代田园诗的特点。同时,诗词也表达了对自由自在生活和自然美的追求,让人感受到对繁华世界的返璞归真之渴望。
“出处自由闲不闲”全诗拼音读音对照参考
qīng xī cūn jū èr shǒu
青溪村居二首
jiā zhàn xī nán qiān gè zhú, dì lín hú shàng yī qún shān.
家占溪南千个竹,地临湖上一群山。
yú chuán duō zài mǎ zhǎng fàng, chū chù zì yóu xián bù xián.
渔船多在马长放,出处自由闲不闲。
shēn shù huáng lí xiǎo yī shēng, lín xī jiāng shàng yuè yóu míng.
深树黄鹂晓一声,林西江上月犹明。
yě rén zǎo qǐ wú tā shì, tān rào shā quán kàn sǔn shēng.
野人早起无他事,贪绕沙泉看笋生。
“出处自由闲不闲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。