“却逐黄河到世间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却逐黄河到世间”全诗
不期陵谷迁朝市,今日辽东特地逢。
将作乘槎去不还,便寻云海住三山。
不知留得支机石,却逐黄河到世间。
分类:
作者简介(李涉)
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
《逢旧二首》李涉 翻译、赏析和诗意
《逢旧二首》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧落高高云万重,
蓝天高高,云层重重,
当时孤鹤去无踪。
当年孤雁飞离,无影无踪。
不期陵谷迁朝市,
不曾料到陵谷间的宁静迁移到繁华的都市,
今日辽东特地逢。
如今我特地来到辽东。
将作乘槎去不还,
曾经筑造了船只,离去后不再回来,
便寻云海住三山。
我寻找云海的住所,定居在三座山峰之间。
不知留得支机石,
不知道是否还留下了支撑机械的石块,
却逐黄河到世间。
却被黄河冲走到了尘世间。
这首诗词描述了诗人李涉离开了曾经的故乡,来到辽东地区,感叹人事如梦、世事变迁。诗中描绘了碧蓝高远的天空和重重叠叠的云层,以及孤雁离去的情景。诗人感慨陵谷之间的宁静与朝市的喧嚣的对比,表达了自己对于时光流转和世事变迁的感叹之情。诗人离开家乡,乘船离去,选择在三座山之间寻找居所,但不知道曾经留下的支撑机械的石块是否还在,最终被黄河冲走,象征着诗人的离散和无常。
整首诗词情感深沉,通过描绘自然景物和个人经历,抒发了对于人生变迁和流转的感慨,以及对于离散和无常的思考。同时,诗中运用了自然景物与人事变迁的对比,表达了诗人对于故乡的思念与追忆。这首诗词展示了唐代诗人李涉独特的写作风格,以及对于人世间情感和命运的思考。
“却逐黄河到世间”全诗拼音读音对照参考
féng jiù èr shǒu
逢旧二首
bì luò gāo gāo yún wàn zhòng, dāng shí gū hè qù wú zōng.
碧落高高云万重,当时孤鹤去无踪。
bù qī líng gǔ qiān cháo shì, jīn rì liáo dōng tè dì féng.
不期陵谷迁朝市,今日辽东特地逢。
jiāng zuò chéng chá qù bù hái, biàn xún yún hǎi zhù sān shān.
将作乘槎去不还,便寻云海住三山。
bù zhī liú dé zhī jī shí, què zhú huáng hé dào shì jiān.
不知留得支机石,却逐黄河到世间。
“却逐黄河到世间”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。