“白发重来此地行”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发重来此地行”出自唐代李涉的《题涧饮寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà chóng lái cǐ dì xíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白发重来此地行”全诗

《题涧饮寺》
百年如梦竟何成,白发重来此地行
还似萧郎许玄度,再看庭石悟前生。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《题涧饮寺》李涉 翻译、赏析和诗意

译文:
百年如梦竟何成,
白发重来此地行。
还似萧郎许玄度,
再看庭石悟前生。

诗意:
这首诗描绘了诗人李涉在古寺中饮酒时的情景。诗人感概百年过去了,一切都像是梦一般,自己的头发已经变白了,却依然回到了这个地方。他觉得自己复苏了,仿佛变成了唐代诗人王之涣,再次参观寺庙,思索前世。

赏析:
这首诗表达了作者对时间流逝和人生变迁的感慨。百年如梦,虽然时间过去了,但人们依然会回到过去的地方。诗人通过寺庙和庭石的描写,表达了他对前世和历史的思索和追忆。诗中流露出对逝去的时光和人生意义的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发重来此地行”全诗拼音读音对照参考

tí jiàn yǐn sì
题涧饮寺

bǎi nián rú mèng jìng hé chéng, bái fà chóng lái cǐ dì xíng.
百年如梦竟何成,白发重来此地行。
hái shì xiāo láng xǔ xuán dù, zài kàn tíng shí wù qián shēng.
还似萧郎许玄度,再看庭石悟前生。

“白发重来此地行”平仄韵脚

拼音:bái fà chóng lái cǐ dì xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发重来此地行”的相关诗句

“白发重来此地行”的关联诗句

网友评论

* “白发重来此地行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发重来此地行”出自李涉的 《题涧饮寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。