“见说除书试一听”的意思及全诗出处和翻译赏析

见说除书试一听”出自唐代李涉的《送杨敬之倅湖南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shuō chú shū shì yī tīng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“见说除书试一听”全诗

《送杨敬之倅湖南》
久嗟尘匣掩青萍,见说除书试一听
闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《送杨敬之倅湖南》李涉 翻译、赏析和诗意

《送杨敬之倅湖南》是李涉所作的一首唐代诗词。以下是该诗的中文译文:

久嗟尘匣掩青萍,
长久地叹息尘封的书匣遮住了青翠的草地,
见说除书试一听。
听说你要放下书籍,去试听一番。
闻君却作长沙傅,
听说你要去长沙做官,
便逐秋风过洞庭。
于是我便随着秋风一起飞越洞庭湖。

这首诗词表达了诗人对杨敬之倅(杨敬之的儿子)去湖南的送别之情。下面是对诗词意义和赏析的解析:

诗的开头,诗人描述了尘匣掩盖青萍的景象,暗示着书籍的封闭和遗忘。这里的"青萍"可能象征着自然的清新与宁静,而"尘匣"则代表了繁琐的官场事务和世俗的束缚。

接下来,诗人听说杨敬之倅要离开书本,去湖南试听,表达了对他新的人生道路的祝愿和关注。这里的"除书试一听"可以理解为摆脱书本束缚,去体验真实的人生。

然后,诗人听说杨敬之倅将去长沙担任官职,表示对他的祝贺和鼓励。"长沙傅"意味着他将成为长沙的辅佐之官,为当地做贡献。

最后,诗人以"逐秋风过洞庭"来表达自己的离别之情。洞庭湖是湖南的代表性湖泊,秋风吹送着诗人的思念和祝福。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对杨敬之倅的送别之情,并寄托了对他新的人生道路的期望和祝福。诗人通过景物的描绘和寓意的运用,抒发了自己的情感,展示了对友人的关心和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见说除书试一听”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng jìng zhī cuì hú nán
送杨敬之倅湖南

jiǔ jiē chén xiá yǎn qīng píng, jiàn shuō chú shū shì yī tīng.
久嗟尘匣掩青萍,见说除书试一听。
wén jūn què zuò cháng shā fù, biàn zhú qiū fēng guò dòng tíng.
闻君却作长沙傅,便逐秋风过洞庭。

“见说除书试一听”平仄韵脚

拼音:jiàn shuō chú shū shì yī tīng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见说除书试一听”的相关诗句

“见说除书试一听”的关联诗句

网友评论

* “见说除书试一听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见说除书试一听”出自李涉的 《送杨敬之倅湖南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。