“飒飒先飞梁上尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒飒先飞梁上尘”出自唐代李涉的《听歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sà sà xiān fēi liáng shàng chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“飒飒先飞梁上尘”全诗

《听歌》
飒飒先飞梁上尘,朱唇不动翠眉颦。
愿得春风吹更远,直教愁杀满城人。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《听歌》李涉 翻译、赏析和诗意

《听歌》是一首唐代诗词,作者是李涉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飒飒先飞梁上尘,
朱唇不动翠眉颦。
愿得春风吹更远,
直教愁杀满城人。

诗意:
这首诗描绘了一个女子听歌时的情景。她站在梁上,微风扬起她的衣裙,但她的嘴唇没有动,眉头却微微皱起。她希望春风能够吹送她的忧愁更远的地方,以免使整个城市的人们都为之痛苦不堪。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言描绘了女子内心的痛苦和无奈。诗中的“飒飒先飞梁上尘”一句,通过形象细腻的描写,表达了女子站在高处的孤独感和对尘埃的追求,同时也暗示了她内心的纷乱和困惑。接着,“朱唇不动翠眉颦”一句,揭示了她内心的忧愁和痛苦,她似乎在沉思、思考着什么。最后两句“愿得春风吹更远,直教愁杀满城人”,表达了她希望春风能够将她的忧愁吹散,但同时也透露出她内心深处的绝望和痛楚,似乎她的忧愁已经达到了无法承受的地步。

整首诗以简洁而有力的语言,通过对女子内心情感的描绘,表达了作者对人生苦难和痛苦的深刻思考。这首诗在形式上简练明快,却又富有深意,通过细腻的描写和意象的运用,展现了人们内心的痛苦和追求,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飒飒先飞梁上尘”全诗拼音读音对照参考

tīng gē
听歌

sà sà xiān fēi liáng shàng chén, zhū chún bù dòng cuì méi pín.
飒飒先飞梁上尘,朱唇不动翠眉颦。
yuàn dé chūn fēng chuī gèng yuǎn, zhí jiào chóu shā mǎn chéng rén.
愿得春风吹更远,直教愁杀满城人。

“飒飒先飞梁上尘”平仄韵脚

拼音:sà sà xiān fēi liáng shàng chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飒飒先飞梁上尘”的相关诗句

“飒飒先飞梁上尘”的关联诗句

网友评论

* “飒飒先飞梁上尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒飒先飞梁上尘”出自李涉的 《听歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。