“梦里故园秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里故园秋”出自唐代陆畅的《闻早蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ gù yuán qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“梦里故园秋”全诗

《闻早蝉》
落日早蝉急,客心闻更愁。
一声来枕上,梦里故园秋

分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《闻早蝉》陆畅 翻译、赏析和诗意

《闻早蝉》是唐代诗人陆畅创作的一首诗词,描绘了夕阳下早蝉鸣叫的场景。这首诗词使用了简洁的语言表达了诗人思乡之情。

诗词的中文译文如下:
夕阳下早蝉急,客心因此更愁。
一声传来枕上,梦里又是故园秋。

诗词描绘了夕阳下早蝉鸣叫的情景,夕阳西下,蝉声此起彼伏,催促着夏日的终结,给人一种深深的寂寞之感。而对于离乡之人来说,听到这样的声音更加勾起了思乡之情,使其愈发感到忧郁。

诗词的诗意在于通过描绘早蝉的声音和夕阳的景色,表达了诗人对故园的思念之情。诗人在他的枕头上听到了早蝉的鸣叫,这一声音将他带回了故园的秋天。无论他在身在何处,即使是在梦中,都能够感受到故园的秋意,这种思乡之情愈发加深。

这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,将早蝉的声音与思乡之情巧妙地结合在一起。通过传达出诗人的思乡之情,让读者能够感受到他在异乡的寂寞和无助,以及对故乡温暖的怀念之情。整首诗词情感真挚,意境清新,给人一种深深的思乡之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里故园秋”全诗拼音读音对照参考

wén zǎo chán
闻早蝉

luò rì zǎo chán jí, kè xīn wén gèng chóu.
落日早蝉急,客心闻更愁。
yī shēng lái zhěn shàng, mèng lǐ gù yuán qiū.
一声来枕上,梦里故园秋。

“梦里故园秋”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ gù yuán qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里故园秋”的相关诗句

“梦里故园秋”的关联诗句

网友评论

* “梦里故园秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里故园秋”出自陆畅的 《闻早蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。