“虞人掠水轻浮弋”的意思及全诗出处和翻译赏析

虞人掠水轻浮弋”出自唐代李绅的《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú rén lüè shuǐ qīng fú yì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“虞人掠水轻浮弋”全诗

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》
翡翠飞飞绕莲坞,一啄嘉鱼一鸣舞。
莲茎触散莲叶欹,露滴珠光似还浦。
虞人掠水轻浮弋,翡翠惊飞飞不息。
直上层空翠影高,还向云间双比翼。
弹射莫及弋不得,日暮虞人空叹息。

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》李绅 翻译、赏析和诗意

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》是李绅的一首诗,诗中描绘了翡翠飞舞在莲坞上,啄食鱼儿的景象。诗中通过描写翡翠与莲坞之间的互动,表达了诗人对自然界美好景色的赞美和对生活的向往。

诗词中的翡翠被形容为"翡翠飞飞绕莲坞,一啄嘉鱼一鸣舞",形象地展示了翡翠的灵动和活跃。莲的茎触碰到莲叶时,露水从叶上滴落下来,闪烁着珠光。这里的珠光被比喻为"似还浦",给人一种宝珠滚落水中的意象。

下一节中,虞人掠水进行轻盈的射击,惊动了翡翠,使其飞舞不止。翡翠直冲向天空,形成了高耸的翠影,并与云彩相映成趣。

然而,诗人指出用弓箭射中翡翠是不可能的,即使是娴熟的虞人也做不到。在日暮时分,虞人只能空慨叹自己的无能,放弃了继续射击的打算。

整首诗通过描述翡翠和莲坞的互动,以及虞人的轻浮射击,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中充满了诗人对自然景色和宁静生活的热爱和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虞人掠水轻浮弋”全诗拼音读音对照参考

guò méi lǐ qī shǒu jiā jīn bì lú shù dǔ yóu cún jīn liè tí yú hòu fěi cuì wù
过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞

fěi cuì fēi fēi rào lián wù, yī zhuó jiā yú yī míng wǔ.
翡翠飞飞绕莲坞,一啄嘉鱼一鸣舞。
lián jīng chù sàn lián yè yī,
莲茎触散莲叶欹,
lù dī zhū guāng shì hái pǔ.
露滴珠光似还浦。
yú rén lüè shuǐ qīng fú yì, fěi cuì jīng fēi fēi bù xī.
虞人掠水轻浮弋,翡翠惊飞飞不息。
zhí shàng céng kōng cuì yǐng gāo, hái xiàng yún jiān shuāng bǐ yì.
直上层空翠影高,还向云间双比翼。
tán shè mò jí yì bù dé,
弹射莫及弋不得,
rì mù yú rén kōng tàn xī.
日暮虞人空叹息。

“虞人掠水轻浮弋”平仄韵脚

拼音:yú rén lüè shuǐ qīng fú yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虞人掠水轻浮弋”的相关诗句

“虞人掠水轻浮弋”的关联诗句

网友评论

* “虞人掠水轻浮弋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虞人掠水轻浮弋”出自李绅的 《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。