“柳堤花岸万人招”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳堤花岸万人招”出自唐代李绅的《新楼诗二十首·东武亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ dī huā àn wàn rén zhāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳堤花岸万人招”全诗

《新楼诗二十首·东武亭》
绿波春水湖光满,丹槛连楹碧嶂遥。
兰鹢对飞渔棹急,彩虹翻影海旗摇。
斗疑斑虎归三岛,散作游龙上九霄。
鼍鼓若雷争胜负,柳堤花岸万人招

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《新楼诗二十首·东武亭》李绅 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

新楼诗二十首·东武亭

绿波春水湖光满,
湖畔的春水波涛绿绿,湖面上的光芒闪耀。

丹槛连楹碧嶂遥。
红色的窗栏与楹柱相连,碧嶂山脉在远处苍翠欲滴。

兰鹢对飞渔棹急,
香气扑鼻的兰花在空中翩翩起舞,鹭鸟与掠过水面的渔船齐飞。

彩虹翻影海旗摇。
彩虹飞舞着翻腾的光影,海上的旗帜在风中飘荡。

斗疑斑虎归三岛,
苍狼般的云雾在山际游弋,好像斑纹的虎回到了遥远的岛上。

散作游龙上九霄。
云雾渐渐散开化作带着游龙的形状,直冲上九霄之上。

鼍鼓若雷争胜负,
皮鼓声如雷鸣般震耳欲聋,争夺胜负的乐曲嘹亮。

柳堤花岸万人招。
垂柳的堤岸边,花朵争相绽放,吸引着万千游人。

诗意和赏析:

该诗以东武亭景色为背景,以描绘丰富的意象以及瑰丽的景物为特色,展示了李绅在自然景色中追求和谐与美的心境。整首诗以春日湖泊景色为中心描绘,表现出绿波春水的美丽,与湖畔的楼阁及远处的碧嶂山景相映成趣。同时,诗中描绘了鹭鸟与渔船的快速飞行,以及彩虹飞舞的壮丽景象,都展现出了自然界的生机与美丽。

在后半部分,诗人以斗疑斑虎归三岛,散作游龙上九霄的形象,表达了自然界的神奇和壮丽。最后两句描绘了柳堤花岸的繁花与纷繁的游人,表现出人们对美景的赞美和欣赏。

整首诗通过瑰丽的场景和形象,展现了自然界的壮丽和美丽。诗人用丰富的意象和艳丽的描绘,让读者感受到了春日湖泊的宁静与美丽,同时也诠释了诗人对自然界的赞美和对生活的热爱。整首诗语言华丽,形象丰富,给人以美的享受和深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳堤花岸万人招”全诗拼音读音对照参考

xīn lóu shī èr shí shǒu dōng wǔ tíng
新楼诗二十首·东武亭

lǜ bō chūn shuǐ hú guāng mǎn, dān kǎn lián yíng bì zhàng yáo.
绿波春水湖光满,丹槛连楹碧嶂遥。
lán yì duì fēi yú zhào jí,
兰鹢对飞渔棹急,
cǎi hóng fān yǐng hǎi qí yáo.
彩虹翻影海旗摇。
dòu yí bān hǔ guī sān dǎo, sàn zuò yóu lóng shàng jiǔ xiāo.
斗疑斑虎归三岛,散作游龙上九霄。
tuó gǔ ruò léi zhēng shèng fù, liǔ dī huā àn wàn rén zhāo.
鼍鼓若雷争胜负,柳堤花岸万人招。

“柳堤花岸万人招”平仄韵脚

拼音:liǔ dī huā àn wàn rén zhāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳堤花岸万人招”的相关诗句

“柳堤花岸万人招”的关联诗句

网友评论

* “柳堤花岸万人招”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳堤花岸万人招”出自李绅的 《新楼诗二十首·东武亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。