“双树慈门忍草生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双树慈门忍草生”全诗
愁态自随风烛灭,爱心难逐雨花轻。
黛消波月空蟾影,歌息梁尘有梵声。
还似钱塘苏小小,只应回首是卿卿。
分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《真娘墓》李绅 翻译、赏析和诗意
真娘墓
一株繁艳春城尽,双树慈门忍草生。
愁态自随风烛灭,爱心难逐雨花轻。
黛消波月空蟾影,歌息梁尘有梵声。
还似钱塘苏小小,只应回首是卿卿。
诗词中文译文:
真娘的墓
一株艳丽的花尽了春城的美景,双树守着门口,草尽忍耐生长。
忧愁的神态随风灯而消散,爱心难以随雨花轻扬。
眉黛随波退去,月亮空挂着蟾蜍的影子,歌声停歇后梁州的尘埃中有梵音传来。
还像钱塘江边的苏小小,只有回首才是你,我。
诗意和赏析:
这首诗是李绅写给真娘墓的墓志铭。真娘墓是李绅的妻子黄氏的坟墓。诗中表达了李绅对已故妻子的思念之情。
诗的第一句描述了一株盛开的花,象征着春城的美景,但也暗喻了生命的短暂和无常。双树守着门口,象征着李绅对妻子墓地的守望和思念。
接下来的几句描写了李绅在妻子离世后的内心痛苦和忍耐。李绅说,忧愁的状态随风灯而消散,表达了他在烛光下痛苦地思念妻子的心情。爱心难以随雨花轻扬,表达了李绅对妻子深深的爱意无法随着轻轻的雨花而浪漫。
诗的后半部分描述了黛眉消退、月亮空挂蟾蜍影子和梁州埃中传来的梵音,这些形象和意象表达了妻子的消失和李绅对妻子的追忆。
最后一句“还像钱塘江边的苏小小,只有回首才是你,我”的表达了李绅对妻子的深深眷恋和终生不渝的爱情。
整首诗通过细腻的描写和感人的表达,表达了李绅对妻子的怀念和对爱情的坚持和执着。它是一首真挚而动人的诗,展现了李绅的才情和情感,也抒发了人们对于逝去的爱人的思念之情。
“双树慈门忍草生”全诗拼音读音对照参考
zhēn niáng mù
真娘墓
yī zhū fán yàn chūn chéng jǐn, shuāng shù cí mén rěn cǎo shēng.
一株繁艳春城尽,双树慈门忍草生。
chóu tài zì suí fēng zhú miè,
愁态自随风烛灭,
ài xīn nán zhú yǔ huā qīng.
爱心难逐雨花轻。
dài xiāo bō yuè kōng chán yǐng, gē xī liáng chén yǒu fàn shēng.
黛消波月空蟾影,歌息梁尘有梵声。
hái shì qián táng sū xiǎo xiǎo, zhǐ yīng huí shǒu shì qīng qīng.
还似钱塘苏小小,只应回首是卿卿。
“双树慈门忍草生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。