“驱马独归寻里巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱马独归寻里巷”出自唐代李绅的《重入洛阳东门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū mǎ dú guī xún lǐ xiàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“驱马独归寻里巷”全诗

《重入洛阳东门》
商颜重命伊川叟,时事知非入洛人。
连野碧流通御苑,满阶秋草过天津。
每惭清秩容衰齿,犹有华簪寄病身。
驱马独归寻里巷,日斜行处旧红尘。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《重入洛阳东门》李绅 翻译、赏析和诗意

《重入洛阳东门》是唐代李绅创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商颜重命伊川叟,
时事知非入洛人。
连野碧流通御苑,
满阶秋草过天津。
每惭清秩容衰齿,
犹有华簪寄病身。
驱马独归寻里巷,
日斜行处旧红尘。

诗意:
这首诗描绘了李绅重返洛阳东门的情景,借景抒怀地表达了作者对时事变迁和个人境遇的感慨。诗中通过对洛阳的描写,表达了作者对故乡的思念和对逝去岁月的回忆之情,同时也表现了作者对自身身世和病痛的反思。

赏析:
这首诗词以洛阳为背景,通过描绘洛阳的景物和生活场景,展现了作者内心深处的情感和心境。首先,诗中提到了商颜和伊川叟,商颜是李绅的字,伊川叟则是李绅的号,通过这两个称谓,表达了作者对自身身份的思考和认同。其次,诗中提到了连绵不断的野地和碧流,形象地描绘了洛阳的自然景色,展现了它的美丽和壮丽。然后,诗中出现了御苑和天津,御苑是指皇家园林,天津是指洛阳的一个地名,这些地名的出现增强了诗词的写实感和历史感。接着,诗中表达了作者的自省和自嘲之情,他惭愧自己的官职已经衰落,但仍然带着头上的华簪,寄托了自己对美好的追求和希望。最后,诗中描绘了作者驱马独归的场景,寻找着熟悉的里巷,而太阳已经西斜,行走在熟悉的旧红尘之中,展示了作者对过去时光的追忆和感慨。

这首诗词以洛阳为背景,通过具体的描写和细腻的情感表达,展现了作者对故乡和个人命运的思考和感慨。它既有对过去的怀旧和回忆,又有对现实的反思和自省,通过对洛阳景物和个人经历的描绘,折射出作者内心的情感和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱马独归寻里巷”全诗拼音读音对照参考

zhòng rù luò yáng dōng mén
重入洛阳东门

shāng yán zhòng mìng yī chuān sǒu, shí shì zhī fēi rù luò rén.
商颜重命伊川叟,时事知非入洛人。
lián yě bì liú tōng yù yuàn,
连野碧流通御苑,
mǎn jiē qiū cǎo guò tiān jīn.
满阶秋草过天津。
měi cán qīng zhì róng shuāi chǐ, yóu yǒu huá zān jì bìng shēn.
每惭清秩容衰齿,犹有华簪寄病身。
qū mǎ dú guī xún lǐ xiàng, rì xié xíng chǔ jiù hóng chén.
驱马独归寻里巷,日斜行处旧红尘。

“驱马独归寻里巷”平仄韵脚

拼音:qū mǎ dú guī xún lǐ xiàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱马独归寻里巷”的相关诗句

“驱马独归寻里巷”的关联诗句

网友评论

* “驱马独归寻里巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱马独归寻里巷”出自李绅的 《重入洛阳东门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。