“临欢敢诉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临欢敢诉杯”全诗
楼古秦规在,江分蜀望开。
远山标宿雪,末席本寒灰。
陪赏今为忝,临欢敢诉杯。
分类:
《和段相公夏登张仪楼》杨汝士 翻译、赏析和诗意
《和段相公夏登张仪楼》是一首唐代杨汝士创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从公城上来,秋近绝纤埃。
楼古秦规在,江分蜀望开。
远山标宿雪,末席本寒灰。
陪赏今为忝,临欢敢诉杯。
诗意:
这首诗词描述了诗人和段相公一同登上张仪楼,观赏美景的情景。诗人在望楼的过程中,感叹着秋天的临近,空气中已经没有丝毫尘埃。楼台古老,仿佛秦代的规模依然存在,楼前的江水分割了蜀地的美景。远处的山峦上挂着宿雪,而楼下的末席则只有寒冷的灰烬。诗人自谦地说陪同赏景是自己的荣幸,敢于在喜乐之际畅饮。
赏析:
这首诗词通过描绘楼台和周围景色,展示了诗人在与朋友一同观赏秋景时的心境。首句描述了诗人和段相公从公城上来,意味着他们登上了高楼,离开尘俗的喧嚣。秋近绝纤埃一句表达了秋天即将到来,空气清新,没有一丝尘埃,暗示着诗人内心的宁静和清净。
诗中提到的张仪楼是一座古老的建筑,仿佛秦代的规模依然存在。楼前的江水分割了蜀地的美景,展示了自然景观的壮丽和宏伟。远处的山峦上挂着宿雪,与楼下的末席寒灰形成鲜明的对比。这种对比表达了岁月的更替和人事的无常,同时也暗示了诗人对美景的瞬息即逝的感叹。
最后两句表达了诗人对段相公的敬意和谦虚之情。他觉得自己能够陪同赏景已经是一种荣幸,敢于在快乐时畅饮,表达了他在欢乐之际的豪情和率真。
整首诗词以自然景色为背景,通过景物的描绘和情感的表达,展示了诗人内心的宁静、对美景的赞叹以及对友谊的珍视。它既展示了自然的壮丽和变幻,又表达了诗人对友谊和快乐的珍视。
“临欢敢诉杯”全诗拼音读音对照参考
hé duàn xiàng gōng xià dēng zhāng yí lóu
和段相公夏登张仪楼
cóng gōng chéng shàng lái, qiū jìn jué xiān āi.
从公城上来,秋近绝纤埃。
lóu gǔ qín guī zài, jiāng fēn shǔ wàng kāi.
楼古秦规在,江分蜀望开。
yuǎn shān biāo sù xuě, mò xí běn hán huī.
远山标宿雪,末席本寒灰。
péi shǎng jīn wèi tiǎn, lín huān gǎn sù bēi.
陪赏今为忝,临欢敢诉杯。
“临欢敢诉杯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。