“客意如梦寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客意如梦寐”全诗
美人远于月,徒望空景光。
坐忆执手时,七弦起凄凉。
平生知音少,君子安可忘。
客意如梦寐,路岐遍四方。
日远迷所之,满天心暗伤。
主奉二鲤鱼,中含五文章。
惜无千金答,愁思盈中肠。
此夕临风叹,零露沾衣裳。
《秋夜对月怀李正封》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《秋夜对月怀李正封》是唐代鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
援琴怅独立,高月对秋堂。
美人远于月,徒望空景光。
坐忆执手时,七弦起凄凉。
平生知音少,君子安可忘。
客意如梦寐,路岐遍四方。
日远迷所之,满天心暗伤。
主奉二鲤鱼,中含五文章。
惜无千金答,愁思盈中肠。
此夕临风叹,零露沾衣裳。
诗意和赏析:
这首诗以秋夜对着皎洁的月亮怀念李正封为主题,表达了诗人对过去美好时光和知音的思念之情。
诗的开头,诗人握着琴独自站立,高高的月亮映照在秋天的庭院中。然而,美人却远在月亮之外,只能空望着月亮的光辉,不能与美人相会。
接着,诗人坐下来回忆起曾经与美人相拥的时光,弹奏着七弦琴,但此时琴声中却充满了凄凉和寂寞之感。诗人平生中真正的知音很少,而这样的知音是不能被忘记的。
诗人的心中充满了客居他乡的思念,他游离于四方之间,迷失了前进的方向,心中充满了痛苦。他的心在远方,暗暗受伤。
在诗的后半部分,诗人提到了主人送给他的两条鲤鱼,代表着五种不同的文学才能。然而,他却没有钱财来回报这份厚礼,内心充满了懊悔和痛苦。
最后,诗人在这个秋夜中临风长叹,他的衣裳上沾满了露水,表达出他内心的忧愁和伤感。
整首诗以秋夜和月亮作为背景,通过表达诗人对过去美好时光和知音的怀念之情,以及对客居他乡的思念和痛苦之感,展现了一种深沉而忧伤的情绪。
“客意如梦寐”全诗拼音读音对照参考
qiū yè duì yuè huái lǐ zhèng fēng
秋夜对月怀李正封
yuán qín chàng dú lì, gāo yuè duì qiū táng.
援琴怅独立,高月对秋堂。
měi rén yuǎn yú yuè, tú wàng kōng jǐng guāng.
美人远于月,徒望空景光。
zuò yì zhí shǒu shí, qī xián qǐ qī liáng.
坐忆执手时,七弦起凄凉。
píng shēng zhī yīn shǎo, jūn zǐ ān kě wàng.
平生知音少,君子安可忘。
kè yì rú mèng mèi, lù qí biàn sì fāng.
客意如梦寐,路岐遍四方。
rì yuǎn mí suǒ zhī, mǎn tiān xīn àn shāng.
日远迷所之,满天心暗伤。
zhǔ fèng èr lǐ yú, zhōng hán wǔ wén zhāng.
主奉二鲤鱼,中含五文章。
xī wú qiān jīn dá, chóu sī yíng zhōng cháng.
惜无千金答,愁思盈中肠。
cǐ xī lín fēng tàn, líng lù zhān yī shang.
此夕临风叹,零露沾衣裳。
“客意如梦寐”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。