“羌笛胡琴春调长”的意思及全诗出处和翻译赏析

羌笛胡琴春调长”出自唐代鲍溶的《暮春戏赠樊宗宪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiāng dí hú qín chūn diào zhǎng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“羌笛胡琴春调长”全诗

《暮春戏赠樊宗宪》
羌笛胡琴春调长,美人何处乐年芳。
野船弄酒鸳鸯醉,官路攀花騕褭狂。
应和朝云垂手语,肯嫌夜色断刀光。

分类:

《暮春戏赠樊宗宪》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《暮春戏赠樊宗宪》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
暮春时节,我以戏谑之意赠送给樊宗宪。
羌笛和胡琴奏响着长久的春天乐曲,美人在何处享受着青春的芬芳。
在野外的船上,我们畅饮美酒,鸳鸯成双地陶醉其中;而在官道上,我攀援花朵,驰骋狂放。
我期待着朝云的回应,她垂下玉手,言语交流;然而,她不愿嫌弃夜色中断刀光的残缺。

诗意:
这首诗以春天的暮色为背景,展现了诗人对美好事物和欢乐时光的向往。诗中描绘了春天的乐曲和美人的存在,以及在自然和官道上的两种不同的快乐体验。

首先,羌笛和胡琴的音乐传达出春天的欢乐氛围,给人以愉悦的感觉。美人的存在增添了生活的色彩,她的欢乐和芬芳让人向往。

其次,诗人通过野外船上的饮酒场景和官道上攀援花朵的描写,表达了对自由自在和狂放生活的向往。在野外,诗人和伙伴们畅饮美酒,欢乐醉心;在官道上,他攀援花木,自由奔放。

最后,诗人期待着朝云的回应,他希望能与她亲近交流。然而,朝云似乎对夜色中断刀光的残缺不置可否,这种遗憾和不完整的感觉增添了诗词的情感深度。

赏析:
《暮春戏赠樊宗宪》以描绘春天的欢乐和自由为主题,通过音乐、美人、饮酒和攀援花木等形象生动地展现了诗人内心的向往和追求。

诗中的羌笛和胡琴代表了音乐的美妙和愉悦,与美人的存在相呼应,形成了一幅充满活力和快乐的画面。

野外船上的饮酒场景和官道上攀援花木的描写,表达了诗人对自由和狂放生活的向往。他渴望在自然的环境中尽情欢乐,同时也在官道上展现自己的个性和追求。

诗人对朝云的期待和遗憾,给人以思索和感伤之感。朝云的态度成为整首诗的高潮部分,使人在欢乐之中感受到一丝无法完全实现的遗憾和不完整。

总体而言,这首诗通过对春天和欢乐的描绘,展现了诗人内心对美好事物和自由生活的向往,同时也带给读者一种思索和共享的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羌笛胡琴春调长”全诗拼音读音对照参考

mù chūn xì zèng fán zōng xiàn
暮春戏赠樊宗宪

qiāng dí hú qín chūn diào zhǎng, měi rén hé chǔ lè nián fāng.
羌笛胡琴春调长,美人何处乐年芳。
yě chuán nòng jiǔ yuān yāng zuì,
野船弄酒鸳鸯醉,
guān lù pān huā yǎo niǎo kuáng.
官路攀花騕褭狂。
yìng hè zhāo yún chuí shǒu yǔ, kěn xián yè sè duàn dāo guāng.
应和朝云垂手语,肯嫌夜色断刀光。

“羌笛胡琴春调长”平仄韵脚

拼音:qiāng dí hú qín chūn diào zhǎng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羌笛胡琴春调长”的相关诗句

“羌笛胡琴春调长”的关联诗句

网友评论

* “羌笛胡琴春调长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羌笛胡琴春调长”出自鲍溶的 《暮春戏赠樊宗宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。