“长门夜月明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长门夜月明”全诗
羞闻拊背入,恨说舞腰轻。
太常先已醉,刘君恒带酲。
横陈每虚设,吉梦竟何成。
分类:
作者简介(李百药)
李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。
《妾薄命》李百药 翻译、赏析和诗意
《妾薄命》
团扇秋风起,长门夜月明。
羞闻拊背入,恨说舞腰轻。
太常先已醉,刘君恒带酲。
横陈每虚设,吉梦竟何成。
译文:
团扇如扇起秋风,长门下的夜晚月色明亮。
我羞于被人拍打我的背,恨与人谈及我翩翩起舞的轻盈。
太常先生已经喝醉了,刘君常带着微醺之意。
每次宴会都举行不实,吉祥的梦境终归难以实现。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个妾的悲苦命运。诗中的主人公是一个左右逢源、生活在娱乐场所的妾,她因为地位低微,时刻受人压制。团扇秋风起,冷飕飕的秋风让她倍感凄凉;长门夜月明,长门是闺阁中的门,夜晚的月光映照出她孤独的身影。羞闻拊背入,她不愿意被任意拍打背部,也不愿提及自己柔美的舞姿。太常先已醉,这里指太常李薄命,是她的情人,但他对她只是片刻的欢愉;刘君恒带酲,刘君是她另一个情人,但他也只保持着酒后的暧昧。横陈每虚设,每次的宴会都是虚假的,没有真正的奇遇;吉梦竟何成,预示着她无法实现美好的梦想。
这首诗通过细腻而凄凉的描写,表现了妾的无奈和悲苦。她生活在一个充满虚伪和欺骗的环境中,不能获得真正的爱和幸福。诗人通过描写妾的遭遇,让读者感受到社会底层人物的辛酸和无奈,唤起读者对社会现实的关注和思考。
“长门夜月明”全诗拼音读音对照参考
qiè bó mìng
妾薄命
tuán shàn qiū fēng qǐ, cháng mén yè yuè míng.
团扇秋风起,长门夜月明。
xiū wén fǔ bèi rù, hèn shuō wǔ yāo qīng.
羞闻拊背入,恨说舞腰轻。
tài cháng xiān yǐ zuì, liú jūn héng dài chéng.
太常先已醉,刘君恒带酲。
héng chén měi xū shè, jí mèng jìng hé chéng.
横陈每虚设,吉梦竟何成。
“长门夜月明”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。