“春寒寝庙清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春寒寝庙清”全诗
历官分气候,天子荐精诚。
已辨瑶池色,如和玉珮鸣。
礼馀神转肃,曙后月残明。
雅合霜容洁,非同雪体轻。
空怜一掬水,珍重此时情。
分类:
《荐冰》鲍溶 翻译、赏析和诗意
诗词:《荐冰》
朝代:唐代
作者:鲍溶
西陆宜先启,
春寒寝庙清。
历官分气候,
天子荐精诚。
已辨瑶池色,
如和玉珮鸣。
礼馀神转肃,
曙后月残明。
雅合霜容洁,
非同雪体轻。
空怜一掬水,
珍重此时情。
中文译文:
西方陆地宜先融化,
春寒使庙宇清冷。
历官分担气候之责,
天子荐上诚心。
已经辨别出瑶池的颜色,
如同玉珮发出声音。
礼仪之后神明庄重,
黎明之后月亮依然明亮。
雅致与霜雪容颜洁净相合,
并不同于雪结晶的轻盈。
我虚怜一掬清水,
珍重此刻的情感。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人鲍溶的作品,描绘了春寒初退、万物复苏的景象,以及天子以诚心荐上美丽的冰块。诗中通过对自然景物和人的描绘,表达了作者对美的赞美和对瑶池冰的珍视之情。
首先,诗的开头描述了春寒初退的景象,作者将这一景象与庙宇的宁静相结合,营造出一种清冷而宁静的氛围。
接着,诗中提到历官分担气候之责,天子则以诚心荐上美丽的冰块。这里表达了天子对美的追求和对冰块的重视,也暗示了统治者应该以诚心为民众谋福祉的责任。
随后,诗人描绘了瑶池的颜色,将其比喻为玉珮发出的声音,突显了冰的美丽和珍贵。
在下文中,作者描述了黎明后月亮依然明亮的景象,以及雅致与霜雪容颜洁净相合的意境,表达了对清晨的美丽和洁净之情。
最后两句表达了作者对清澈水的怜爱之情,将此时此刻的情感视为宝贵。
整首诗以冰为中心,通过对冰的描绘和与其他自然景物的对比,展示了冰的美丽和珍贵,以及对美的追求和珍视之情。同时,诗中也透露出对统治者应以诚心为民的期待,以及对清晨的美丽和宝贵时刻的珍视之情。整体而言,这首诗词以简洁而优美的语言展现了春寒初退、冰消雪融的景象,并通过自然景物的描绘表达了诗人的情感和对美的追求。
“春寒寝庙清”全诗拼音读音对照参考
jiàn bīng
荐冰
xī lù yí xiān qǐ, chūn hán qǐn miào qīng.
西陆宜先启,春寒寝庙清。
lì guān fēn qì hòu, tiān zǐ jiàn jīng chéng.
历官分气候,天子荐精诚。
yǐ biàn yáo chí sè, rú hé yù pèi míng.
已辨瑶池色,如和玉珮鸣。
lǐ yú shén zhuǎn sù, shǔ hòu yuè cán míng.
礼馀神转肃,曙后月残明。
yǎ hé shuāng róng jié, fēi tóng xuě tǐ qīng.
雅合霜容洁,非同雪体轻。
kōng lián yī jū shuǐ, zhēn zhòng cǐ shí qíng.
空怜一掬水,珍重此时情。
“春寒寝庙清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。