“不竞百花春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不竞百花春”全诗
翻影初迎日,流香暗袭人。
独披千叶浅,不竞百花春。
鱼戏参差动,龟游次第新。
涉江如可采,从此免迷津。
分类:
《赋得芙蓉出水》贾谟 翻译、赏析和诗意
《赋得芙蓉出水》诗词的中文译文:芙蓉从水中出现,雍容华丽,鲜红的姿态映照在绿色的莲叶上。微风摇动着细小的波浪,让她在清晨的水上显得更加妖媚动人。反射出的光影迎接着初升的太阳,散发出的香气悄悄地袭击着人们。芙蓉独立傲立,细长的花瓣颜色浅淡,不同于其他百花的春天竞相盛开。鱼儿在水中游戏,阵阵涟漪不断扩散,乌龟也有秩序地在其中游动。如果能够跨过这江河,就能够摘取她,摆脱困惑。
诗意和赏析:这首诗以芙蓉出水的景象为主题,通过描绘芙蓉的美丽与鲜艳,以及芙蓉与自然景物之间的相互映衬,表达了作者对芙蓉的赞美和对自然的青睐。诗中细腻地描写了芙蓉在水中的姿态和光影的变化,表现出芙蓉婀娜多姿的形象。同时,作者以芙蓉独立傲立的形象,与其他百花盛开的场景形成对比,表达了芙蓉独特的美丽和不同于常态的个性。诗的最后两句表达了作者想要跨越困难,得到幸福和自由的愿望。
整体来说,这首诗以芙蓉出水的美景为主题,通过描写芙蓉的美丽和与自然景物之间的和谐关系,抒发了作者对美的赞美和对自由的追求。同时,诗中运用了丰富的描写手法,使诗意更加丰富生动。
“不竞百花春”全诗拼音读音对照参考
fù dé fú róng chū shuǐ
赋得芙蓉出水
de lì shū fāng yàn, hóng zī yìng lǜ píng. yáo fēng kāi xì làng, chū zhǎo mèi qīng chén.
的皪舒芳艳,红姿映绿蘋.摇风开细浪,出沼媚清晨。
fān yǐng chū yíng rì, liú xiāng àn xí rén.
翻影初迎日,流香暗袭人。
dú pī qiān yè qiǎn, bù jìng bǎi huā chūn.
独披千叶浅,不竞百花春。
yú xì cēn cī dòng, guī yóu cì dì xīn.
鱼戏参差动,龟游次第新。
shè jiāng rú kě cǎi, cóng cǐ miǎn mí jīn.
涉江如可采,从此免迷津。
“不竞百花春”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。