“窗外卷帘侵碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗外卷帘侵碧落”全诗
黄昏不欲留人宿,云起风生龙虎醒。
分类:
作者简介(周匡物)
周匡物,字几本,漳州人。元和十一年进士及第,唐代诗人。仕至高州刺史。
《自题读书堂》周匡物 翻译、赏析和诗意
《自题读书堂》是唐代诗人周匡物创作的一首诗词。这首诗词描绘了读书堂的景象,表达了作者对读书之境的赞叹和对学问的追求。
以下是这首诗词的中文译文:
窗外卷帘侵碧落,
槛前敲竹响青冥。
黄昏不欲留人宿,
云起风生龙虎醒。
诗词的意境主要集中在读书堂的周围景色。第一句描述了窗外的卷帘,它将苍穹的蓝色景色映入眼帘,给人一种广阔的感觉。第二句描绘了敲竹的声音,这种清脆悦耳的声音在青天上回荡,给人一种宁静和祥和的感觉。
第三句表达了作者对黄昏时分的感慨,黄昏时分意味着夜晚的临近,作者不愿意留宿在读书堂中,而希望能有更多的时间继续读书。最后一句使用了象征性的修辞手法,以云起和风生来比喻作者对知识的追求。龙和虎是中国文化中的象征,表示威武和力量。这里龙虎醒表示作者对学问的热情和追求正在被激发和唤醒。
整首诗词表达了作者对读书之境的热爱和追求,窗外的景色和竹声都成为了作者心灵的激荡和启迪。诗词中展现了诗人对知识的渴望和对黄昏时光的珍惜。同时,通过对云起和风生的象征性描写,诗人表达了对学问力量的讴歌和敬仰,强调了知识的重要性和影响力。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了读书堂的景象和诗人的情感,通过对自然景物和象征性意象的运用,传达了作者对知识追求的热情和对学问力量的崇敬。
“窗外卷帘侵碧落”全诗拼音读音对照参考
zì tí dú shū táng
自题读书堂
chuāng wài juàn lián qīn bì luò, kǎn qián qiāo zhú xiǎng qīng míng.
窗外卷帘侵碧落,槛前敲竹响青冥。
huáng hūn bù yù liú rén sù, yún qǐ fēng shēng lóng hǔ xǐng.
黄昏不欲留人宿,云起风生龙虎醒。
“窗外卷帘侵碧落”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。