“岸阔怯回身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岸阔怯回身”全诗
薄光全透日,残影半销春。
蝉想行时翼,鱼惊蹋处鳞。
底虚难驻足,岸阔怯回身。
岂暇踟蹰久,宁辞顾盼频。
愿将兢慎意,从此赴通津。
分类:
作者简介(张萧远)
张萧远,唐诗人。祖籍吴郡(今苏州)人。后迁居和洲乌江(今安徽和县乌江镇)。张籍弟,籍有《送萧远弟》、《弟萧远雪夜同宿》等诗,并称之为“蜀客”或“蜀人”(今四川)。宪宗元和八年(813)登进士第,仕历不详。工诗,与舒元舆齐名。张为《诗人主客图》将其列为瑰奇美丽主武元衡之升堂者之一。《全唐诗》录存其《履春冰》、《观灯》和《送宫人入道》诗三首。明朱承爵以为,《送宫人入道》诗在唐人同题诸作中“尤觉婉切可诵”(《存余堂诗话》)。另有散句、残句若干。
《履春冰》张萧远 翻译、赏析和诗意
《履春冰》是唐代诗人张萧远创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一步一愁新,轻轻恐陷人。
薄光全透日,残影半销春。
蝉想行时翼,鱼惊蹋处鳞。
底虚难驻足,岸阔怯回身。
岂暇踟蹰久,宁辞顾盼频。
愿将兢慎意,从此赴通津。
诗意和赏析:
这首诗以春天融冰的场景为背景,表达了诗人对于面临困难和挑战时的心境和态度。
诗的开头写道:“一步一愁新,轻轻恐陷人。”诗人步行在春天的冰上,每向前迈出一步都会产生新的忧虑,轻轻一动就可能陷入冰中,这种情境传达出诗人内心的紧张和恐惧。
接着,诗人写道:“薄光全透日,残影半销春。”这句表达了春天的阳光透过冰面投射出薄薄的光芒,冰上的残影随着时间的推移逐渐消融,暗示着生命的短暂和无常。
接下来的两句“蝉想行时翼,鱼惊蹋处鳞。”描绘了春天的蝉和鱼,它们在冰上行走或者游泳时都需要非常小心,以免受伤或者受到惊吓。这也暗喻了诗人在困境中行动时需要保持谨慎和警觉。
诗的后半部分写道:“底虚难驻足,岸阔怯回身。岂暇踟蹰久,宁辞顾盼频。愿将兢慎意,从此赴通津。”诗人意味深长地表达了自己在面对困境时的选择和决心。诗人认识到在冰上行走是危险的,底部空虚,难以停留;冰面宽广,使人胆怯而不敢回头。然而,诗人表示自己决不会徘徊不前,不再频频回顾过去,而是愿意带着谨慎和警惕的心态勇往直前,踏上通往成功的道路。
整首诗通过描绘春天的冰面,表达了诗人对于面临困境时的恐惧与挑战,以及坚定勇往直前的决心。诗人通过冰的形象,抒发了对于生命的脆弱和短暂的感悟,同时也传达了面对困难时应该保持警觉和决心的意义。
“岸阔怯回身”全诗拼音读音对照参考
lǚ chūn bīng
履春冰
yī bù yī chóu xīn, qīng qīng kǒng xiàn rén.
一步一愁新,轻轻恐陷人。
báo guāng quán tòu rì, cán yǐng bàn xiāo chūn.
薄光全透日,残影半销春。
chán xiǎng xíng shí yì, yú jīng tà chù lín.
蝉想行时翼,鱼惊蹋处鳞。
dǐ xū nán zhù zú, àn kuò qiè huí shēn.
底虚难驻足,岸阔怯回身。
qǐ xiá chí chú jiǔ, níng cí gù pàn pín.
岂暇踟蹰久,宁辞顾盼频。
yuàn jiāng jīng shèn yì, cóng cǐ fù tōng jīn.
愿将兢慎意,从此赴通津。
“岸阔怯回身”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。