“落日满园啼竹鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日满园啼竹鸡”出自唐代殷尧藩的《春怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì mǎn yuán tí zhú jī,诗句平仄:仄仄仄平平平平。
“落日满园啼竹鸡”全诗
《春怨》
柳花扑帘春欲尽,绿阴障林莺乱啼。
只愁明日送春去,落日满园啼竹鸡。
只愁明日送春去,落日满园啼竹鸡。
分类: 怀古
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《春怨》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
春怨
柳花扑帘春欲尽,
绿阴障林莺乱啼。
只愁明日送春去,
落日满园啼竹鸡。
中文译文:
春天将要结束,柳花撞击窗帘,
绿色的阴影遮挡了林间,黄莺不停地啼鸣。
我只是担心明天春天就会离开,
傍晚时分,整个园子充满了竹鸡的哭声。
诗意和赏析:
这首诗以春天即将过去为主题,表达了诗人对逝去春天的不舍和愁苦之情。诗中的柳花扑帘,绿阴障林,落日满园啼竹鸡等描绘了春天临近尽头的景观,呈现出一种哀怨凄美的氛围。诗人借助柳花、绿阴、林间鸟鸣等形象描绘,将自己的情感与春天的离去相映衬,抒发了对美好时光的追忆和对光阴易逝的感慨。整首诗用意简洁,形象生动,表达了诗人的哀叹之情,使人感受到了春天渐行渐远的忧伤之美。
“落日满园啼竹鸡”全诗拼音读音对照参考
chūn yuàn
春怨
liǔ huā pū lián chūn yù jǐn, lǜ yīn zhàng lín yīng luàn tí.
柳花扑帘春欲尽,绿阴障林莺乱啼。
zhǐ chóu míng rì sòng chūn qù, luò rì mǎn yuán tí zhú jī.
只愁明日送春去,落日满园啼竹鸡。
“落日满园啼竹鸡”平仄韵脚
拼音:luò rì mǎn yuán tí zhú jī
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落日满园啼竹鸡”的相关诗句
“落日满园啼竹鸡”的关联诗句
网友评论
* “落日满园啼竹鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日满园啼竹鸡”出自殷尧藩的 《春怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。