“身狎吴儿家在蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

身狎吴儿家在蜀”出自唐代施肩吾的《吴中代蜀客吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xiá wú ér jiā zài shǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“身狎吴儿家在蜀”全诗

《吴中代蜀客吟》
身狎吴儿家在蜀,春深屡唱思乡曲。
峨眉风景无主人,锦江悠悠为谁绿。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《吴中代蜀客吟》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《吴中代蜀客吟》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。该诗表达了身在吴中的蜀客思乡之情,描绘了峨眉山和锦江的美景,同时抒发了对故乡的思念之情。

以下是对该诗的中文译文:

身狎吴儿家在蜀,
春深屡唱思乡曲。
峨眉风景无主人,
锦江悠悠为谁绿。

诗意:
这首诗以第一人称的方式,描写了一个身处吴地的蜀客的心情。蜀客指的是来自蜀地(即今天的四川)的人,他们因为一些原因离开了故乡,流落到了吴地(即江苏、浙江地区)。诗人通过描绘春天的景色和自己的心情,表达了对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词通过对春天景色的描写,展现了诗人内心的愁思和对故乡的思念之情。诗中的"吴儿"指的是吴地的人,而"蜀客"则是指来自蜀地的人。诗人以自身为例,表达了蜀客们在异乡思念故乡的心情。

第一句"身狎吴儿家在蜀",表明了诗人身处吴地,而思念的对象是故乡蜀地。"狎"字表示驻留、居住,诗人用"狎"一词强调了自己已经在吴地居住了一段时间。

第二句"春深屡唱思乡曲",通过描绘春天的深度,表达了诗人思乡之情的浓烈。"思乡曲"指的是蜀客们常常唱的关于思乡的歌曲,这里是用来象征蜀客们对故乡的思念之情。

接下来的两句"峨眉风景无主人,锦江悠悠为谁绿",通过描绘峨眉山和锦江的景色,凸显了诗人身在异乡的孤寂之感。"峨眉风景无主人"表达了这片美丽景色没有真正的主人,而诗人作为蜀客,无法拥有这片土地的归属感。"锦江悠悠为谁绿"则突出了锦江的绿意,但诗人不禁思考这片江水是为谁而流,是否有人真正欣赏这美景。

整首诗以简洁明了的语言,表达了蜀客在异乡的孤寂和对故乡的思念之情。通过描绘春天的景色和抒发内心的感受,诗人成功地传达了对故乡的眷恋和渴望回到故土的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身狎吴儿家在蜀”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng dài shǔ kè yín
吴中代蜀客吟

shēn xiá wú ér jiā zài shǔ, chūn shēn lǚ chàng sī xiāng qū.
身狎吴儿家在蜀,春深屡唱思乡曲。
é méi fēng jǐng wú zhǔ rén, jǐn jiāng yōu yōu wèi shuí lǜ.
峨眉风景无主人,锦江悠悠为谁绿。

“身狎吴儿家在蜀”平仄韵脚

拼音:shēn xiá wú ér jiā zài shǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身狎吴儿家在蜀”的相关诗句

“身狎吴儿家在蜀”的关联诗句

网友评论

* “身狎吴儿家在蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身狎吴儿家在蜀”出自施肩吾的 《吴中代蜀客吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。