“那似君家满庭竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

那似君家满庭竹”出自唐代施肩吾的《玩友人庭竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà shì jūn jiā mǎn tíng zhú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“那似君家满庭竹”全诗

《玩友人庭竹》
曾去玄洲看种玉,那似君家满庭竹
客来不用呼清风,此处挂冠凉自足。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《玩友人庭竹》施肩吾 翻译、赏析和诗意

玩友人庭竹(《唐》施肩吾)

曾去玄洲看种玉,
那似君家满庭竹。
客来不用呼清风,
此处挂冠凉自足。

诗词的中文译文:
曾经去过玄洲看种植玉石,
但与你家的庭院中满是竹子相比,
让人会觉得很像。
客人到来时不需要吹拂清风,
因为在这里,
将帽子挂在一边就能自然感到凉爽。

诗意和赏析:
这首诗以描写友人家中的庭院竹子为主题。诗人通过比较自己曾经看过的种满玉石的玄洲与友人家中的满园竹子,揭示了友人家富有竹子的优美景观。而友人家的庭院竹子丰茂的景象也使诗人感到凉爽宜人,凭借这种恬淡的感觉,诗人可以心满意足地享受这里的一切,无需其他外界的打扰。整首诗以简洁的语言表达了诗人对于友人家庭竹林的讴歌和对于安静宜人环境的向往。通过描写竹子这一富有东方哲学色彩的自然景观,传达了诗人内心深处对于自然的赞美和对于人与自然和谐共处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那似君家满庭竹”全诗拼音读音对照参考

wán yǒu rén tíng zhú
玩友人庭竹

céng qù xuán zhōu kàn zhǒng yù, nà shì jūn jiā mǎn tíng zhú.
曾去玄洲看种玉,那似君家满庭竹。
kè lái bù yòng hū qīng fēng, cǐ chù guà guān liáng zì zú.
客来不用呼清风,此处挂冠凉自足。

“那似君家满庭竹”平仄韵脚

拼音:nà shì jūn jiā mǎn tíng zhú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那似君家满庭竹”的相关诗句

“那似君家满庭竹”的关联诗句

网友评论

* “那似君家满庭竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那似君家满庭竹”出自施肩吾的 《玩友人庭竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。