“吃菜山僧枉过生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吃菜山僧枉过生”出自唐代施肩吾的《寄王少府》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chī cài shān sēng wǎng guò shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“吃菜山僧枉过生”全诗
《寄王少府》
采松仙子徒销日,吃菜山僧枉过生。
多谢蓝田王少府,人间诗酒最关情。
多谢蓝田王少府,人间诗酒最关情。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《寄王少府》施肩吾 翻译、赏析和诗意
诗词《寄王少府》是唐代施肩吾的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
采摘松林中的仙子失去了全部的时间,吃素的山僧枉度了这一生。非常感谢蓝田王少府,因为在人间,诗和酒是最关乎感情的。
诗意:
诗词以一种悲凉的情感,表达了时光的流逝和生命的虚度。松林中的仙子徒劳地消磨光阴,山僧吃素却白白度过了生命。作者感激蓝田王少府,在这个尘世之间,诗和酒是最令人感动的事物。
赏析:
这首诗词通过对时间流逝和生命虚度的描写,展示了作者对光阴和人生的深思。松仙子和山僧都代表了一种虚度时光、虚度人生的形象。诗词最后表达了感激之情,将赞美的目光投向了蓝田王少府,认为在尘世间,诗和酒是最能打动人心的事物。整首诗词以简洁的语言传递了对生命和时间的思考,表达了对美好事物的珍视和感恩之心。
“吃菜山僧枉过生”全诗拼音读音对照参考
jì wáng shào fǔ
寄王少府
cǎi sōng xiān zǐ tú xiāo rì, chī cài shān sēng wǎng guò shēng.
采松仙子徒销日,吃菜山僧枉过生。
duō xiè lán tián wáng shào fǔ, rén jiān shī jiǔ zuì guān qíng.
多谢蓝田王少府,人间诗酒最关情。
“吃菜山僧枉过生”平仄韵脚
拼音:chī cài shān sēng wǎng guò shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吃菜山僧枉过生”的相关诗句
“吃菜山僧枉过生”的关联诗句
网友评论
* “吃菜山僧枉过生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吃菜山僧枉过生”出自施肩吾的 《寄王少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。