“缠红结紫畏风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

缠红结紫畏风吹”出自唐代施肩吾的《观舞女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán hóng jié zǐ wèi fēng chuī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“缠红结紫畏风吹”全诗

《观舞女》
缠红结紫畏风吹,袅娜初回弱柳枝。
买笑未知谁是主,万人心逐一人移。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《观舞女》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《观舞女》是唐代诗人施肩吾所创作的一首诗词。诗中描绘了一个舞女的形象以及观众们的迷恋和追随。

诗词中的“缠红结紫”是指舞女身上的红和紫色的丝带,随着舞动飘扬。舞女娴熟地回转,优雅地展示着她的舞姿,如轻柔的柳枝。

接着,诗人表达了对舞女的观众的思考。他们纷纷涌上前去买笑,却不知道谁是主人。观众们沉迷于舞女的舞姿,一心只追随着她一个人。

整首诗以简洁的语言描绘了舞女的美丽和观众的痴迷。通过对这一场景的描写,诗人表达了对现实中人们盲目追随迷失自我的批判。

诗意:这首诗词通过描写一个舞女和观众的场景,呈现出现实中人们盲目追随、迷失自我的现象。诗人审视这种现象,并以简洁明了的语言将其批判,表达了对社会人们盲目追随的深深忧虑。

赏析:《观舞女》这首诗词以简短而直接的方式揭示了人们对事物的盲从和迷失自我的现象。通过舞女和观众的对比,诗人揭示了现实社会中,人们在追随一种炙手可热的事物时,往往盲目迷信,忽略了自己真正的需求和价值。诗中的舞女被描绘得娴熟动人,观众们被她的魅力吸引,但他们却只是看到了表面的光鲜,甚至忘记了自己。通过这一形象描写,诗人对人们盲目追随迷失自我的现象进行了深刻的批判。整首诗以简洁明了的语言,传达了诗人对人们心灵盲目迷失的担忧,让人在阅读中感受到了生活的冷暖和社会的深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缠红结紫畏风吹”全诗拼音读音对照参考

guān wǔ nǚ
观舞女

chán hóng jié zǐ wèi fēng chuī, niǎo nuó chū huí ruò liǔ zhī.
缠红结紫畏风吹,袅娜初回弱柳枝。
mǎi xiào wèi zhī shuí shì zhǔ, wàn rén xīn zhú yī rén yí.
买笑未知谁是主,万人心逐一人移。

“缠红结紫畏风吹”平仄韵脚

拼音:chán hóng jié zǐ wèi fēng chuī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缠红结紫畏风吹”的相关诗句

“缠红结紫畏风吹”的关联诗句

网友评论

* “缠红结紫畏风吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缠红结紫畏风吹”出自施肩吾的 《观舞女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。