“曾听梨园竹里吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾听梨园竹里吹”全诗
谁谓五陵年少子,还将此曲暗相随。
分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《赠郑伦吹凤管》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《赠郑伦吹凤管》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喃喃解语凤凰儿,
曾听梨园竹里吹。
谁谓五陵年少子,
还将此曲暗相随。
诗意:
这首诗词是作者向郑伦赠送凤凰管的赞颂之作。诗中表达了作者对郑伦吹奏凤凰管的赞赏和敬意。凤凰象征着吉祥和美好,而郑伦的吹奏技艺被赞为令凤凰都为之倾倒。诗人以赠送凤凰管的方式,将对郑伦的赞美和祝福表达出来。
赏析:
这首诗词以简练的语言和优美的意象展示了作者对郑伦吹奏凤凰管的赞赏之情。下面对诗词的赏析进行具体解读:
首句“喃喃解语凤凰儿”,通过动人的描写,将郑伦吹奏凤凰管的音乐比喻为凤凰鸣叫,形象地表达了其音乐的美妙和动人之处。
第二句“曾听梨园竹里吹”,通过“梨园竹里”的描写,暗示了郑伦在梨园中吹奏凤凰管的情景。梨园是古代戏曲演出的场所,竹子则是制作乐器的材料,这里用以描述郑伦吹奏的背景和环境。
第三句“谁谓五陵年少子”,表达了诗人对年轻一代的赞美。五陵指的是五陵冢,即帝王贵族的陵墓所在地,年少子则指年轻的人。诗人认为郑伦这样的年轻人也具备了过人的才华和艺术造诣。
最后一句“还将此曲暗相随”,表达了诗人对郑伦的期望和祝愿。诗人希望郑伦能够继续吹奏这首曲子,将其传承下去,让这美妙的音乐在暗中流传。
总的来说,这首诗词通过简练而优美的语言,表达了诗人对郑伦吹奏凤凰管的赞美和祝福之情。同时,通过对梨园和五陵的描写,展现了年轻一代的才华和艺术追求。整首诗意融洽,意境深远,反映了唐代文人对音乐艺术的推崇和诗人对年轻才俊的赞赏。
“曾听梨园竹里吹”全诗拼音读音对照参考
zèng zhèng lún chuī fèng guǎn
赠郑伦吹凤管
nán nán jiě yǔ fèng huáng ér, céng tīng lí yuán zhú lǐ chuī.
喃喃解语凤凰儿,曾听梨园竹里吹。
shuí wèi wǔ líng nián shào zi, hái jiāng cǐ qū àn xiāng suí.
谁谓五陵年少子,还将此曲暗相随。
“曾听梨园竹里吹”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。