“一瓢遗却在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

一瓢遗却在何处”出自唐代施肩吾的《遇王山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī piáo yí què zài hé chǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“一瓢遗却在何处”全诗

《遇王山人》
每欲寻君千万峰,岂知人世也相逢。
一瓢遗却在何处,应挂天台最老松。

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《遇王山人》施肩吾 翻译、赏析和诗意

诗词:《遇王山人》
朝代:唐代
作者:施肩吾

每欲寻君千万峰,
岂知人世也相逢。
一瓢遗却在何处,
应挂天台最老松。

中文译文:
我常想要寻找你这位居于千万座山峰之上的王山人,
却未曾料到我们在人世间相遇。
我将一瓢美酒留下,不知道它现在在何处,
或许会挂在天台上那棵最古老的松树上。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人施肩吾在行走山间时,意外遇见了一位名叫王山人的隐士。诗人原本只是想要寻找王山人,却没有想到两人竟然在尘世间相逢了。他们之间的相遇,似乎是一种缘分的安排,也展现了人与人之间的奇妙联系。

诗中提到了一瓢酒,诗人将它留下,但不知道现在它在何处。最后的两句“应挂天台最老松”,意味着诗人希望这瓢酒能够挂在天台上最古老的松树上,以示对这次相遇的纪念。

整首诗词通过简洁而凝练的语言表达了作者对于偶然相遇的喜悦和对于缘分的思考。无论是山峰还是松树,都象征着坚定和长久,与人世间的相遇形成了鲜明的对比。诗人的情感抒发中透露出对自然和人与人之间联系的深刻思考,也体现了唐代文人追求自然、超脱尘世的心境。整首诗意境优美,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一瓢遗却在何处”全诗拼音读音对照参考

yù wáng shān rén
遇王山人

měi yù xún jūn qiān wàn fēng, qǐ zhī rén shì yě xiāng féng.
每欲寻君千万峰,岂知人世也相逢。
yī piáo yí què zài hé chǔ, yīng guà tiān tāi zuì lǎo sōng.
一瓢遗却在何处,应挂天台最老松。

“一瓢遗却在何处”平仄韵脚

拼音:yī piáo yí què zài hé chǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一瓢遗却在何处”的相关诗句

“一瓢遗却在何处”的关联诗句

网友评论

* “一瓢遗却在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一瓢遗却在何处”出自施肩吾的 《遇王山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。