“主人天下贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人天下贤”出自唐代姚合的《送殷尧藩侍御赴同州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ rén tiān xià xián,诗句平仄:仄平平仄平。

“主人天下贤”全诗

《送殷尧藩侍御赴同州》
吟诗掷酒船,仙掌白楼前。
从事关中贵,主人天下贤
此生无了日,终岁踏离筵。
何计因归去,深山恣意眠。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送殷尧藩侍御赴同州》姚合 翻译、赏析和诗意

《送殷尧藩侍御赴同州》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟诗掷酒船,仙掌白楼前。
从事关中贵,主人天下贤。
此生无了日,终岁踏离筵。
何计因归去,深山恣意眠。

诗意:
这首诗词描绘了送别殷尧藩侍御前往同州的情景。诗人在送行时吟诗抛酒,坐在船上,船前是高耸的白楼和郁郁葱葱的仙掌。殷尧藩侍御是受到关中地区的重视和尊敬的人物,被认为是治理天下的贤能之士。在他离开之后,诗人感到生命中没有了目标和意义,整年都在离别的宴席上度过,而他自己却渴望回归深山,自由自在地沉醉于宁静的睡眠中。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了送别的场景,并表达了诗人内心的情感和思考。首句“吟诗掷酒船,仙掌白楼前”生动地描绘了送别时的情景,诗人吟诗抛酒,伴随着船行在白楼和仙掌的背景下。下面两句“从事关中贵,主人天下贤”表达了对殷尧藩侍御的赞赏和尊敬,他是在关中地区从事重要事务的贵族,也是被认为能够治理天下的贤能之士。接着,诗人通过“此生无了日,终岁踏离筵”表达了自己对生命的迷茫和无奈,他感到自己没有了目标和意义,整年都在告别的宴席上度过。最后两句“何计因归去,深山恣意眠”揭示了诗人的内心渴望,他希望回到深山中,过上自由自在、恣意的生活,远离人世的纷扰。

整首诗词通过简练而富有意境的语言描绘了送别场景,表达了诗人对殷尧藩侍御的敬佩和对生命的思考。它展示了人在面对别离和内心追求时的复杂情感,以及对自由和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人天下贤”全诗拼音读音对照参考

sòng yīn yáo fān shì yù fù tóng zhōu
送殷尧藩侍御赴同州

yín shī zhì jiǔ chuán, xiān zhǎng bái lóu qián.
吟诗掷酒船,仙掌白楼前。
cóng shì guān zhōng guì, zhǔ rén tiān xià xián.
从事关中贵,主人天下贤。
cǐ shēng wú le rì, zhōng suì tà lí yán.
此生无了日,终岁踏离筵。
hé jì yīn guī qù, shēn shān zì yì mián.
何计因归去,深山恣意眠。

“主人天下贤”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén tiān xià xián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人天下贤”的相关诗句

“主人天下贤”的关联诗句

网友评论

* “主人天下贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人天下贤”出自姚合的 《送殷尧藩侍御赴同州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。