“送客客为谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客客为谁”出自唐代姚合的《送王龟处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè kè wèi shuí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“送客客为谁”全诗

《送王龟处士》
送客客为谁,朱门处士稀。
唯修曾子行,不著老莱衣。
古寺随僧饭,空林共鸟归。
壶中驻年药,烧得献庭闱。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送王龟处士》姚合 翻译、赏析和诗意

《送王龟处士》是唐代诗人姚合创作的一首诗。诗中描述了送别王龟这位隐士的情景,表达了对隐士精神的赞赏和敬佩。

诗中第一句“送客客为谁”,表达出作者对王龟离去的疑问和不舍之情。第二句“朱门处士稀”,指出在世俗生活中,像王龟这样的隐士非常罕见。接下来两句“唯修曾子行,不著老莱衣”,赞美王龟的修行之道,他追随曾子的行为榜样,不注重外在的世俗名利,而是注重修身养性,不着老莱衣,即不贪恋名利,过简朴的生活。

诗的下半部分描述了送别的情景。古寺随僧饭,形容王龟过着朴素的生活,与僧人一起进餐,居住在古寺中。空林共鸟归,意味着王龟已经在山林中生活,与大自然和谐共处。最后两句“壶中驻年药,烧得献庭闱”,表达了作者的敬佩之情。将王龟比喻为壶中驻年药,指他精通养生之道,能够保持年轻的状态。烧得献庭闱表示王龟将自己的研究成果献给朝廷,表达了对他才华的欣赏。

整首诗表达了对隐士生活方式的推崇和赞颂,以及对王龟个人修行成果的敬佩之情,表现了唐代士人对道德与美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客客为谁”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng guī chǔ shì
送王龟处士

sòng kè kè wèi shuí, zhū mén chǔ shì xī.
送客客为谁,朱门处士稀。
wéi xiū zēng zǐ xíng, bù zhe lǎo lái yī.
唯修曾子行,不著老莱衣。
gǔ sì suí sēng fàn, kōng lín gòng niǎo guī.
古寺随僧饭,空林共鸟归。
hú zhōng zhù nián yào, shāo dé xiàn tíng wéi.
壶中驻年药,烧得献庭闱。

“送客客为谁”平仄韵脚

拼音:sòng kè kè wèi shuí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客客为谁”的相关诗句

“送客客为谁”的关联诗句

网友评论

* “送客客为谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客客为谁”出自姚合的 《送王龟处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。