“仆马气益豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

仆马气益豪”出自唐代姚合的《送任畹评事赴沂海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pū mǎ qì yì háo,诗句平仄:平仄仄仄平。

“仆马气益豪”全诗

《送任畹评事赴沂海》
掷笔不作尉,戎衣从嫖姚。
严冬入都门,仆马气益豪
沂州右镇雄,士勇旌旗高。
洛东无忧虞,半夜开虎牢。
丈夫贵功勋,不贵爵禄饶。
仰眠作书生,衣食何由销。
任生非常才,临事胆不摇。
必当展长画,逆波斩鲸鳌。
九陌尘土黑,话别立远郊。
孟坚勒燕然,岂独在汉朝。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送任畹评事赴沂海》姚合 翻译、赏析和诗意

《送任畹评事赴沂海》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
掷笔不作尉,戎衣从嫖姚。
严冬入都门,仆马气益豪。
沂州右镇雄,士勇旌旗高。
洛东无忧虞,半夜开虎牢。
丈夫贵功勋,不贵爵禄饶。
仰眠作书生,衣食何由销。
任生非常才,临事胆不摇。
必当展长画,逆波斩鲸鳌。
九陌尘土黑,话别立远郊。
孟坚勒燕然,岂独在汉朝。

诗意:
这首诗描绘了送别任畹赴任沂海的情景。诗人表达了对畹的赞美和祝福,并表达了自己对畹的期望和信心。诗中展现了畹的勇敢、才干和决心,同时也表达了诗人对忠诚、勇敢和坚持原则的崇敬。

赏析:
这首诗词以豪迈的笔触表现了畹作为评事的身份和行走江湖的形象。第一句“掷笔不作尉,戎衣从嫖姚”,描绘了畹不愿做官僚的形象,而是选择了戎衣从军的生活。接着,诗人描述了严寒的都门和勇士们气势逼人的场景,展现了畹所在的沂州镇士兵们的威武和高昂的士气。

诗中还出现了洛东和虎牢,洛东是指洛阳的东部地区,虎牢是指位于洛阳的虎牢关,这里象征着畹所在的地方没有虞患。接下来的几句中,诗人表达了对功勋的珍视,认为丈夫的价值在于他的功勋而不是爵禄。

诗的后半部分表达了诗人对畹的敬佩之情。诗人称赞畹作为一位学者,他的生活贫困,但他的志向和胆量是坚定的,他将会展示出自己的才华和决心,以逆转逆境。最后两句以孟子和燕然山为典故,表达了畹的品质和才能不仅仅局限于唐朝,而是具有普世的价值。

整首诗词豪情万丈,表达了对畹的赞美和祝福,描绘了畹的形象和他所在的环境,展现了诗人对忠诚、勇敢和坚持原则的崇敬。同时,诗中也蕴含了对志向和才华的崇尚,对困境下的奋发向前的呼唤和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仆马气益豪”全诗拼音读音对照参考

sòng rèn wǎn píng shì fù yí hǎi
送任畹评事赴沂海

zhì bǐ bù zuò wèi, róng yī cóng piáo yáo.
掷笔不作尉,戎衣从嫖姚。
yán dōng rù dōu mén, pū mǎ qì yì háo.
严冬入都门,仆马气益豪。
yí zhōu yòu zhèn xióng, shì yǒng jīng qí gāo.
沂州右镇雄,士勇旌旗高。
luò dōng wú yōu yú, bàn yè kāi hǔ láo.
洛东无忧虞,半夜开虎牢。
zhàng fū guì gōng xūn, bù guì jué lù ráo.
丈夫贵功勋,不贵爵禄饶。
yǎng mián zuò shū shēng, yī shí hé yóu xiāo.
仰眠作书生,衣食何由销。
rèn shēng fēi cháng cái, lín shì dǎn bù yáo.
任生非常才,临事胆不摇。
bì dāng zhǎn zhǎng huà, nì bō zhǎn jīng áo.
必当展长画,逆波斩鲸鳌。
jiǔ mò chén tǔ hēi, huà bié lì yuǎn jiāo.
九陌尘土黑,话别立远郊。
mèng jiān lēi yàn rán, qǐ dú zài hàn cháo.
孟坚勒燕然,岂独在汉朝。

“仆马气益豪”平仄韵脚

拼音:pū mǎ qì yì háo
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仆马气益豪”的相关诗句

“仆马气益豪”的关联诗句

网友评论

* “仆马气益豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仆马气益豪”出自姚合的 《送任畹评事赴沂海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。