“愿君似醉肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿君似醉肠”出自唐代姚合的《送王求》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn jūn shì zuì cháng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“愿君似醉肠”全诗

《送王求》
士有经世筹,自无活身策。
求食道路间,劳困甚徒役。
我身与子同,日被饥寒迫。
侧望卿相门,难入坚如石。
为农昧耕耘,作商迷贸易。
空把书卷行,投人买罪责。
六月南风多,苦旱土色赤。
坐家心尚焦,况乃远作客。
羸马出郭门,饯饮晓连夕。
愿君似醉肠,莫谩生忧戚。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送王求》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《送王求》中文译文:

一位士人为了谋生计划,没有机会活出自己的智谋。
他迁徙寻求食物,艰辛劳累使他成为无名力士。
我和你一样无依无靠,每日都被饥寒所逼迫。
望着高官显贵之门,难以进入,就像坚如石头一样。
他农耕昧,耕耘力田,从商也迷了贸易。
他都白费心思地带着书卷流浪,结果被人捕住牢狱。
六月的南风多,旱情严重土地变红,我坐在家里心情焦躁,
更何况我身在陌生他乡,成为远方作客。
赶着瘦弱的马匹出城采购,欢送宴饮从早到晚。
希望你能像醉酒一般快乐,不要谈论生活中的烦忧和忧愁。

诗意和赏析:

《送王求》是唐代姚合所作,通过描写一个士人王求,表达了他的无奈和困境。王求是一个有志向、有才智的人,但他在经世之路上却一直没有机会施展才华,生活困顿,无法实现自己的理想。诗中所描述的画面和氛围都很质朴而真实,通过描写士人的辛酸遭遇,传达了作者对士人在现实中艰难求生的关注和同情之情。整首诗以简洁的语言道出了士人的无奈与艰辛,并呼唤社会对士人的关怀和重视。读者通过这首诗更能感受到唐代社会的压力和不公,也能从中反思人们对于知识分子的生活现状应该有更多的理解和支持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿君似醉肠”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng qiú
送王求

shì yǒu jīng shì chóu, zì wú huó shēn cè.
士有经世筹,自无活身策。
qiú shí dào lù jiān, láo kùn shén tú yì.
求食道路间,劳困甚徒役。
wǒ shēn yǔ zi tóng, rì bèi jī hán pò.
我身与子同,日被饥寒迫。
cè wàng qīng xiàng mén, nán rù jiān rú shí.
侧望卿相门,难入坚如石。
wèi nóng mèi gēng yún, zuò shāng mí mào yì.
为农昧耕耘,作商迷贸易。
kōng bǎ shū juàn xíng, tóu rén mǎi zuì zé.
空把书卷行,投人买罪责。
liù yuè nán fēng duō, kǔ hàn tǔ sè chì.
六月南风多,苦旱土色赤。
zuò jiā xīn shàng jiāo, kuàng nǎi yuǎn zuò kè.
坐家心尚焦,况乃远作客。
léi mǎ chū guō mén, jiàn yǐn xiǎo lián xī.
羸马出郭门,饯饮晓连夕。
yuàn jūn shì zuì cháng, mò mán shēng yōu qī.
愿君似醉肠,莫谩生忧戚。

“愿君似醉肠”平仄韵脚

拼音:yuàn jūn shì zuì cháng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿君似醉肠”的相关诗句

“愿君似醉肠”的关联诗句

网友评论

* “愿君似醉肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿君似醉肠”出自姚合的 《送王求》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。