“相风出树端”的意思及全诗出处和翻译赏析

相风出树端”出自唐代郑义真的《奉和圣制过温汤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fēng chū shù duān,诗句平仄:平平平仄平。

“相风出树端”全诗

《奉和圣制过温汤》
洛川方驻跸,丰野暂停銮。
汤泉恒独涌,温谷岂知寒。
漏鼓依岩畔,相风出树端
岭烟遥聚草,山月迥临鞍。
日用诚多幸,天文遂仰观。

分类:

《奉和圣制过温汤》郑义真 翻译、赏析和诗意

奉和圣制过温汤

洛川方驻跸,丰野暂停銮。
汤泉恒独涌,温谷岂知寒。
漏鼓依岩畔,相风出树端。
岭烟遥聚草,山月迥临鞍。
日用诚多幸,天文遂仰观。

诗意:
这首诗是郑义真为了赞美唐玄宗将温泉作为皇家疗养地而写的,诗中描绘了洛川中温泉的景色,表达了作者对皇家福祉和天文奇观的赞叹之情。

赏析:
这首诗以洛川中温泉为背景,描绘了温泉的美景和神奇之处。首两句描述了唐玄宗暂停巡幸,驻跸在洛川,享受温泉的福祉。接着,作者通过矛盾对比的手法,将温泉与周围的丰野相对比,强调了温泉的独特温暖和神奇之处,表达了对温泉的赞美之情。之后,诗人描绘了泉水漏鼓声在山岩旁回荡,相风从大树间吹过,突出了温泉所在地的幽静和宁谧。在接下来的两句中,作者描绘了山岭上酒泉葱茏的景色,以及高高悬挂的明亮山月,揭示了温泉所在地的美丽和神秘。最后两句中,作者表达了对天文奇观的仰望,认为皇家能够享受温泉福祉,观赏天文奇观,是幸运和荣耀的事。

中文译文:
奉皇上圣旨到温泉
洛川正停下宴车
丰野暂时也停下
温泉一直在孤独涌流
温谷根本不知道寒冷
漏鼓声在山石边回响
相风从树梢间吹过
岭上的烟雾在草地上聚集
山上的明亮月亮悬挂在鞍点
每天能够享受如此福祉
还能够仰望到天上的奇观

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相风出树端”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì guò wēn tāng
奉和圣制过温汤

luò chuān fāng zhù bì, fēng yě zàn tíng luán.
洛川方驻跸,丰野暂停銮。
tāng quán héng dú yǒng, wēn gǔ qǐ zhī hán.
汤泉恒独涌,温谷岂知寒。
lòu gǔ yī yán pàn, xiāng fēng chū shù duān.
漏鼓依岩畔,相风出树端。
lǐng yān yáo jù cǎo, shān yuè jiǒng lín ān.
岭烟遥聚草,山月迥临鞍。
rì yòng chéng duō xìng, tiān wén suì yǎng guān.
日用诚多幸,天文遂仰观。

“相风出树端”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng chū shù duān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相风出树端”的相关诗句

“相风出树端”的关联诗句

网友评论

* “相风出树端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相风出树端”出自郑义真的 《奉和圣制过温汤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。