“不要把归城”的意思及全诗出处和翻译赏析

不要把归城”出自唐代姚合的《送王嗣之典仪城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú yào bǎ guī chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“不要把归城”全诗

《送王嗣之典仪城》
日日思朝位,偷闲城外行。
唯求采药者,不道在官名。
好异嫌山浅,寻幽喜径生。
病来文字拙,不要把归城

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送王嗣之典仪城》姚合 翻译、赏析和诗意

《送王嗣之典仪城》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日思朝位,偷闲城外行。
唯求采药者,不道在官名。
好异嫌山浅,寻幽喜径生。
病来文字拙,不要把归城。

诗意:
这首诗词表达了诗人对王嗣的送别之情。诗人日复一日地思念着王嗣在朝廷的官位,但他却偷闲地在城外行走。诗人认为只追求采药的人才是真正有价值的,而并不在乎官职的名号。他欣赏山的高远和幽静之美,喜欢寻找幽境,这种心境使他的诗歌创作更加生动。然而,诗人承认自己的文字表达能力有限,当病痛来袭时,他更不愿意回到城市。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对王嗣的送别,抒发了自己对官位的不以为意和对自然山水的喜爱。他认为真正有价值的是内心的追求和对自然的感悟,而非追逐名利。诗中的"好异嫌山浅","寻幽喜径生"等词句,描绘了诗人对山水景色的独特品味和对幽静之境的喜爱。同时,诗人也承认自己的文字表达能力有限,以及病痛的困扰,这增添了诗词的真实感和情感的表达。整首诗词展现了诗人内心的豪情和对自然的向往,以及对社会功利的反思,具有一定的思想性和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不要把归城”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng sì zhī diǎn yí chéng
送王嗣之典仪城

rì rì sī cháo wèi, tōu xián chéng wài háng.
日日思朝位,偷闲城外行。
wéi qiú cǎi yào zhě, bù dào zài guān míng.
唯求采药者,不道在官名。
hǎo yì xián shān qiǎn, xún yōu xǐ jìng shēng.
好异嫌山浅,寻幽喜径生。
bìng lái wén zì zhuō, bú yào bǎ guī chéng.
病来文字拙,不要把归城。

“不要把归城”平仄韵脚

拼音:bú yào bǎ guī chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不要把归城”的相关诗句

“不要把归城”的关联诗句

网友评论

* “不要把归城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不要把归城”出自姚合的 《送王嗣之典仪城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。