“蝉稀虫唧唧”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝉稀虫唧唧”出自唐代姚合的《寄主客刘员外(禹锡)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán xī chóng jī jī,诗句平仄:平平平平平。

“蝉稀虫唧唧”全诗

《寄主客刘员外(禹锡)》
蝉稀虫唧唧,露重思悠悠。
静者多便夜,豪家不见秋。
同归方欲就,微恙几时瘳。
今日沧江上,何人理钓舟。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《寄主客刘员外(禹锡)》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄主客刘员外(禹锡)》

蝉稀虫唧唧,
露重思悠悠。
静者多便夜,
豪家不见秋。

同归方欲就,
微恙几时瘳。
今日沧江上,
何人理钓舟。

中文译文:
蝉声稀落,虫鸣唧唧,
夜露沉重,思绪悠悠。
寂静之人多在夜间,富豪之家不见秋天。

归去的人正准备启程,
微小的病痛何时能痊愈?
如今在沧江之上,
有谁在打理渔船?

诗意和赏析:
这首诗是唐代姚合所作,题目是《寄主客刘员外(禹锡)》。诗人以简洁而深沉的语言描绘了一幅秋天的景象,并表达了对友人的思念和对生活的思考。

首先,诗人通过描写蝉声稀落、虫鸣唧唧,夜露沉重,表现了秋天的寂静与凉爽。这种静谧的氛围引发了诗人内心的思绪,使他开始思考生活中的种种问题。

接着,诗中提到静者多在夜间,富豪之家却无感受到秋天的临近。这暗示了人们对于自然的敏感程度不同,那些平静、内敛的人更容易感受到秋天的到来,而那些富有、繁忙的家庭则可能因为忙碌而忽略了秋天的迹象。

诗的后半部分,诗人表达了对友人的思念之情。他说归去的人正在准备启程,暗示着友人即将离开诗人所在的地方。诗人还表达了对友人健康的关心,微小的病痛何时能痊愈,展现了深厚的情谊。

最后两句描绘了诗人当下所处的环境——沧江之上,他思考着有谁在打理渔船。这里的渔船可以理解为象征着生活的航船,诗人在思考着生活的经营者是谁,抒发出对现实生活的思考与疑问。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过几个生动的意象,展示了诗人对于秋天、友情和生活的思考。诗中蕴含着深情和哲理,引发读者对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝉稀虫唧唧”全诗拼音读音对照参考

jì zhǔ kè liú yuán wài yǔ xī
寄主客刘员外(禹锡)

chán xī chóng jī jī, lù zhòng sī yōu yōu.
蝉稀虫唧唧,露重思悠悠。
jìng zhě duō biàn yè, háo jiā bú jiàn qiū.
静者多便夜,豪家不见秋。
tóng guī fāng yù jiù, wēi yàng jǐ shí chōu.
同归方欲就,微恙几时瘳。
jīn rì cāng jiāng shàng, hé rén lǐ diào zhōu.
今日沧江上,何人理钓舟。

“蝉稀虫唧唧”平仄韵脚

拼音:chán xī chóng jī jī
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝉稀虫唧唧”的相关诗句

“蝉稀虫唧唧”的关联诗句

网友评论

* “蝉稀虫唧唧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝉稀虫唧唧”出自姚合的 《寄主客刘员外(禹锡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。