“偶逢游客同倾酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢游客同倾酒”出自唐代姚合的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng yóu kè tóng qīng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“偶逢游客同倾酒”全诗

《偶题》
年年九陌看春还,旧隐空劳梦寐间。
迟日逍遥芸草长,圣朝清净谏臣闲。
偶逢游客同倾酒,自有前驺耻见山。
道侣书来相责诮,朝朝欲报作何颜。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《偶题》姚合 翻译、赏析和诗意

《偶题》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年年九陌看春还,
旧隐空劳梦寐间。
迟日逍遥芸草长,
圣朝清净谏臣闲。
偶逢游客同倾酒,
自有前驺耻见山。
道侣书来相责诮,
朝朝欲报作何颜。

诗意:
这首诗表达了作者姚合对时光流转、社会变迁的感慨和自身处境的思考。作者观察着每年九曲街道迎来春天的景象,但他的隐居之地已经变得荒凉,不再有人来往。他沉迷于梦境和寂寞之中,感到自己的隐居生活毫无价值。尽管如此,他仍然能够享受在宁静的日子里自由自在地生活,看着芸草迟迟地生长,觉得这是一种幸福。然而,他也意识到自己的追求与当世的政治状况格格不入,他是一个清净的谏臣,但却无人理会他的忠言。偶尔遇到一些游客,他们和他一起畅饮,但只有他自己深知曾经是帝王的御马,对于这样的降格自居感到羞愧。他的道侣写信来责备他的隐居,他想回信回答,但每天都在犹豫,不知道该如何回应。

赏析:
这首诗词通过对一位隐士的思考和内心独白,表达了作者对于个人命运和社会变迁的反思。诗中运用了自然景物和个人情感的描写,展示了作者对于自由、安宁和真实的向往,同时也反映出他对于时代的无奈和对社会现实的思考。诗中的"年年九陌看春还"描绘了春天的到来,但同时也暗示了岁月的流转和变迁。"旧隐空劳梦寐间"表达了作者对于自己隐居生活的怀疑和无奈。"迟日逍遥芸草长"展示了作者在宁静中享受自由自在的生活,对于自然的欣赏和感受。"圣朝清净谏臣闲"揭示了作者作为一位清净的谏臣对于政治现实的无奈和不被理解的苦闷。整首诗以自然景物和个人情感的对比来表达隐士的心境,以此反映出作者对于个人命运和社会现实的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢游客同倾酒”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

nián nián jiǔ mò kàn chūn hái, jiù yǐn kōng láo mèng mèi jiān.
年年九陌看春还,旧隐空劳梦寐间。
chí rì xiāo yáo yún cǎo zhǎng,
迟日逍遥芸草长,
shèng cháo qīng jìng jiàn chén xián.
圣朝清净谏臣闲。
ǒu féng yóu kè tóng qīng jiǔ, zì yǒu qián zōu chǐ jiàn shān.
偶逢游客同倾酒,自有前驺耻见山。
dào lǚ shū lái xiāng zé qiào, zhāo zhāo yù bào zuò hé yán.
道侣书来相责诮,朝朝欲报作何颜。

“偶逢游客同倾酒”平仄韵脚

拼音:ǒu féng yóu kè tóng qīng jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢游客同倾酒”的相关诗句

“偶逢游客同倾酒”的关联诗句

网友评论

* “偶逢游客同倾酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢游客同倾酒”出自姚合的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。