“深夜更鼍鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

深夜更鼍鸣”出自唐代姚合的《苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yè gèng tuó míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“深夜更鼍鸣”全诗

《苦雨》
江昏山半晴,南阻绝人行。
葭菼连云色,松杉共雨声。
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣
为报迷津客,讹言未可轻。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《苦雨》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《苦雨》是唐代诗人姚合创作的一首诗,下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

江昏山半晴,南阻绝人行。
傍晚时,江面微暗而山间又有些晴朗,南方的道路阻断了人们的行走。

葭菼连云色,松杉共雨声。
河边的芦苇和湖中的藻荇都与云彩的颜色相连,松树和杉树又同雨水的声音相呼应。

早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。
早秋时节,燕子仍然在空中翩翩起舞,深夜里蛤蟆的鸣叫声更为嘹亮。

为报迷津客,讹言未可轻。
作诗是为了告诉失迷的游客,不要轻易相信谣言的流传。

诗意:《苦雨》描绘了一个秋日傍晚的景色,风景美丽而苦涩,景色和声音交织在一起,寓意着人生的困难和矛盾。诗人借助自然景色的描绘,表达了他对人们行走受阻的无奈,同时也借此寄托了他心中的苦闷和忧虑。

赏析:诗中的江山、云彩、松树等自然景物虽然简短,但却形象鲜明,通过细腻的描写,能够让读者感受到秋日的寂寥和苦涩。诗人对于早秋的描写给人一种忧郁和不安的感觉,同时也透露出诗人对于社会谣言的不满和警醒。整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对人生困难的思考和思虑。另外,诗中运用了对比手法,使得诗意更加深刻和饱满。

总的来说,诗词《苦雨》通过描绘秋日傍晚的景色,表达了诗人对于人生困难和谣言的担忧和思考。整首诗意深沉而苦涩,颇具悲壮之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深夜更鼍鸣”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

jiāng hūn shān bàn qíng, nán zǔ jué rén xíng.
江昏山半晴,南阻绝人行。
jiā tǎn lián yún sè, sōng shān gòng yǔ shēng.
葭菼连云色,松杉共雨声。
zǎo qiū réng yàn wǔ, shēn yè gèng tuó míng.
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。
wèi bào mí jīn kè, é yán wèi kě qīng.
为报迷津客,讹言未可轻。

“深夜更鼍鸣”平仄韵脚

拼音:shēn yè gèng tuó míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深夜更鼍鸣”的相关诗句

“深夜更鼍鸣”的关联诗句

网友评论

* “深夜更鼍鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深夜更鼍鸣”出自姚合的 《苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。