“只恐秋雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐秋雨中”全诗
只恐秋雨中,窗户亦不溅。
眼前无此物,我情何由遣。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《题金州西园九首·莓苔》姚合 翻译、赏析和诗意
莓苔时雨湿,
茅堂数寸高。
怅望秋雨中,
窗户不沾湿。
眼前无此物,
心事如何释。
译文:
莓苔被雨水湿润,
茅堂只有几寸高。
黯然望着秋雨中,
窗户上却未沾湿。
眼前并没有这样的景物,
内心的烦恼如何释怀。
诗意:
这首诗描绘了一幅静谧的景象,以茅堂和莓苔为题材。茅堂的高度只有几寸,被莓苔覆盖,而秋雨滂沱却无法沾湿窗户。诗人通过这个意象,表达了自己无法摆脱内心纷乱的情感困扰,感叹现实与心境之间的落差。
赏析:
通过描写茅堂和莓苔的状况以及窗户上的秋雨,诗人表达了自己内心的痛苦与无奈。茅堂低矮的高度和莓苔的滋生,象征着诗人内心的压抑和心情的混乱。而秋雨滂沱却无法溅湿窗户,暗示了诗人无法逃避现实的困扰。诗人难以释怀的心情,通过描述眼前的景物,给予读者一种深切的体验,使得诗词充满了情感的共鸣。整首诗情感真挚,意境清新,通过简洁的语言表达了人们常常面临的心理困扰与情感纠结,引发了读者对生活的思考和共鸣。
“只恐秋雨中”全诗拼音读音对照参考
tí jīn zhōu xī yuán jiǔ shǒu méi tái
题金州西园九首·莓苔
máo táng jiē qǐ gāo, shù cùn shì tái xiǎn.
茅堂阶岂高,数寸是苔藓。
zhǐ kǒng qiū yǔ zhōng, chuāng hù yì bù jiàn.
只恐秋雨中,窗户亦不溅。
yǎn qián wú cǐ wù, wǒ qíng hé yóu qiǎn.
眼前无此物,我情何由遣。
“只恐秋雨中”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。